ويكيبيديا

    "الفنية التابعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • techniques du
        
    • technique du
        
    • organiques du
        
    • techniques de
        
    • technique de la
        
    • organiques de la
        
    • technique de l
        
    • fonctionnelles du
        
    Rapport de synthèse du Secrétaire général sur les travaux des commissions techniques du Conseil en 2000 UN تقرير الأمين العام الموحد عن أعمال اللجان الفنية التابعة للمجلس في عام 2000
    Rapport de synthèse du Secrétaire général sur les travaux des commissions techniques du Conseil économique et social en 2001 UN التقرير الموحد للأمين العام عن أعمال اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2001.
    La Commission est l'un des organes techniques du Conseil économique et social. UN إن اللجنة هي إحدى اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Durée des sessions des commissions techniques du Conseil économique UN مدة دورات اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Il compte renforcer les groupes de travail techniques du Comité et appuyer la création d'un secrétariat chargé de coordonner ses travaux. UN ويعتزم المكتب تعزيز الأفرقة العاملة الفنية التابعة للجنة الفنية وتقديم الدعم لإحداث أمانة تنسيقية لها.
    Accroissement de la proportion de résolutions et de décisions des commissions techniques du Conseil économique et social faisant une place aux questions d'égalité des sexes UN زيادة نسبة القرارات والمقررات الصادرة عن اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تُدرج المنظور الجنساني
    Les sessions annuelles de toutes les commissions techniques du Conseil sont l'occasion d'appeler davantage l'attention sur les femmes rurales. UN وستهيئ الدورات السنوية للجان الفنية التابعة للمجلس منابر هامة لتوسيع دائرة الاهتمام بالمرأة الريفية.
    Rapport de synthèse sur les travaux des commissions techniques du Conseil économique et social en 1998 UN التقرير الموحد بشأن النتائج التي توصلت إليها اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ٨٩٩١
    Le renforcement du partenariat est également illustré par l’interaction croissante entre les organes permanents du CAC et les commissions techniques du Conseil. UN وثمة مظهر آخر من مظاهر نمو هذه الشراكة هو التفاعل المتزايد بين الجهاز الدائم للجنة واللجان الفنية التابعة للمجلس.
    Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil, la Commission présentera au Conseil un rapport sur les travaux de sa quarante-huitième session. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، يتعين أن تقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال دورتها الثامنة والأربعين.
    Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil, la Commission présentera au Conseil un rapport sur les travaux de sa quarante-neuvième session. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، يتعين أن تقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال دورتها التاسعة والأربعين.
    Programmes de travail des commissions techniques du Conseil et autres organes UN الجدول ٢ - برامج عمل اللجان الفنية التابعة للمجلس
    Élection des membres des commissions techniques du Conseil économique et social UN انتخاب أعضاء اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le tableau ci-après présente celles qui intéressent les commissions techniques du Conseil économique et social. UN وقد أعد الجدول الوارد أدناه بصورة تعكس القرارات التي تهم اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Élection des membres des commissions techniques du Conseil économique et social UN انتخاب أعضاء اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Les commissions techniques du Conseil économique et social UN اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le Comité s'occupe aussi de la contribution et de l'appui que fournissent les organismes du système aux mécanismes intergouvernementaux mis en place par les commissions techniques du Conseil économique et social. UN ويتصل مجال آخر هام من جوانب مسؤولية اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى والدعم والإسهام المشتركين بين الوكالات والمقدمين للعمليات الحكومية الدولية المنبثقة عن اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Certains ont déclaré que l'instance devrait être une commission technique du Conseil. UN وقال البعض إنه ينبغي للمحفل أن يكون لجنة فنية من اللجان الفنية التابعة للمجلس.
    Divisions et unités organiques du Greffe UN الشُعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة
    Les professionnels de santé les plus chevronnés de l'Office ont participé aux travaux de toutes les commissions techniques de l'Autorité palestinienne chargées d'appliquer la politique de cette dernière en matière de santé. UN وشارك كبار موظفي الصحة بالوكالة في جميع اللجان الفنية التابعة للسلطة الفلسطينية المعنية بالسياسة الصحية.
    C. Fréquence des sessions du Comité technique de la Commission UN تواتر دورات اللجنة الفنية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Le Cadre stratégique intégré sert à cet égard de plateforme pour mieux aligner les activités de l'équipe de pays des Nations Unies sur celles des services organiques de la MINUSTAH. UN وفي هذا السياق، يشكل الإطار الاستراتيجي المتكامل منتدى لمزيد المواءمة بين مكتب الأمم المتحدة القطري من جهة وبين الأقسام الفنية التابعة للبعثة من جهة أخرى.
    La Commission technique de l'Assemblée nationale est en train d'examiner les propositions du Président. UN وتنظر اللجنة الفنية التابعة للجمعية الوطنية في الوقت الحالي في مقترحات الرئيس.
    Ces deux commissions ayant été jusqu'à présent des commissions fonctionnelles du Conseil économique et social, l'attention du Conseil est attirée sur la décision prise par le Conseil économique et social à sa session de fond de 1994. UN وبالنظر إلى أن كلتا اللجنتين تمثلان حتى اﻵن لجنتين من اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فإن اهتمام المجلس يسترعى إلى اﻹجراء الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ٤٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد