Au 30 juin 2014, le montant total des excédents de trésorerie s'élevait à 120,3 millions de dollars et celui des déficits de trésorerie à 182,8 millions de dollars. | UN | وبلغ مجموع الفوائض النقدية 203 1 ملايين دولار وبلغ مجموع العجز النقدي 828 1 مليون دولار. |
B. Reports : la question des excédents de trésorerie 29 — 36 12 | UN | باء - الأرصدة المرحلة: قضية الفوائض النقدية 29 - 36 14 |
B. Reports : la question des excédents de trésorerie | UN | باء- الأرصدة المرحلة: قضية الفوائض النقدية |
Dans le cas contraire, la redistribution aura lieu lorsqu'un excédent de trésorerie se dégagera. | UN | وإذا لم تكن الفوائض النقدية كافية، سيتم التوزيع من أول فائض نقدي ينشأ في سنة لاحقة. |
La redistribution des intérêts perçus aura lieu au cours de la deuxième année suivant celle où les points d'incitation ont été répartis, si l'on dispose d'un excédent de trésorerie suffisant cette année-là. | UN | وستوزع عائدات الفوائد في السنة الثانية بعد السنة التي تمنح فيها نقاط الحوافز إذا توافر القدر الكافي من الفوائض النقدية في تلك السنة. |
Les missions terminées présentant un excédent de trésorerie demeurent les seules sources de prêts pour les missions de maintien de la paix en cours. | UN | 14 - ولا تزال البعثات المغلقة ذات الفوائض النقدية تشكل المصدر الوحيد المتاح لإقراض بعثات حفظ السلام العاملة. |
Le principal objectif du PNUD en matière de gestion de trésorerie est de préserver la valeur de ses ressources financières évaluées en dollars des États-Unis; il ne fait pas d'emprunts, de sorte que sa gestion de trésorerie consiste essentiellement à maximiser les intérêts perçus sur les excédents de trésorerie qu'il place. | UN | ويتمثل الهدف اﻷساسي لﻹدارة النقدية لدى البرنامج اﻹنمائي في الحفاظ على قيمة الموارد المالية بدولارات الولايات المتحدة؛ فالبرنامج اﻹنمائي لا يقوم باقتراض اﻷموال، ومن ثم فإن نشاطه في مجال اﻹدارة النقدية يتركز أساسا في زيادة الفوائد المتحققة على الفوائض النقدية المستثمرة الى أقصى حد. |
Au 30 juin 2013, le montant total des excédents de trésorerie se montait à 92,7 millions de dollars et celui des déficits s'élevait à 177,9 millions de dollars. | UN | وبلغ مجموع الفوائض النقدية 92.5 مليون دولار، وبلغ مجموع العجز النقدي 177.9 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2013. |
Les missions achevées présentant des excédents de trésorerie continuent d'être les seules sources de prêt pour les missions de maintien de la paix en cours. | UN | 15 - وما زالت البعثات المغلقة ذات الفوائض النقدية تشكل المصدر الوحيد المتاح لإقراض بعثات حفظ السلام العاملة. |
Les missions achevées présentant des excédents de trésorerie continuent d'être les seules sources de prêt pour les missions de maintien de la paix en cours. | UN | 15 - ولاتزال البعثات المغلقة ذات الفوائض النقدية تشكل المصدر الوحيد المتاح لإقراض بعثات حفظ السلام العاملة. |
Les missions achevées présentant des excédents de trésorerie continuent d'être les seules sources de prêt pour les missions de maintien de la paix en cours. | UN | 17 - وما زالت البعثات المنتهية ذات الفوائض النقدية المصدر الوحيد المتاح لإقراض بعثات حفظ السلام العاملة. |
Cette mesure permettrait de restituer aux États Membres les excédents de trésorerie des missions terminées, qui sont actuellement conservés pour faire face aux déficits de trésorerie des opérations de maintien de la paix en cours. | UN | ومن شأن هذا التدبير أن يتيح إعادة الفوائض النقدية في البعثات المنتهية إلى الدول الأعضاء، وهي الفوائض التي يُحتفظ بها حاليا للتصدي لـلعجز في النقدية لدى عمليات حفظ السلام العاملة. |
Les missions achevées présentant des excédents de trésorerie continuent d'être les seules sources de prêts pour les missions de maintien de la paix en cours. | UN | 15 - لا تزال البعثات المغلقة ذات الفوائض النقدية تشكل المصدر الوحيد المتاح لإقراض بعثات حفظ السلام العاملة. |
Les missions achevées présentant des excédents de trésorerie continuent d'être les seules sources de prêts pour les missions de maintien de la paix en cours. | UN | 15 - لا تزال البعثات المغلقة ذات الفوائض النقدية تشكل المصدر الوحيد المتاح لإقراض بعثات حفظ السلام العاملة. |
Missions présentant un excédent de trésorerie 33,1c | UN | البعثات ذات الفوائض النقدية: |
Missions présentant un excédent de trésorerie 41,0c | UN | البعثات ذات الفوائض النقدية: |
Mission présentant un excédent de trésorerie | UN | البعثات ذات الفوائض النقدية |
Mission présentant un excédent de trésorerie 33,1c | UN | البعثات ذات الفوائض النقدية: |
Missions présentant un excédent de trésorerie | UN | البعثات ذات الفوائض النقدية |
Missions présentant un excédent de trésorerie | UN | البعثات ذات الفوائض النقدية: |
Le Groupe est opposé au prélèvement d'avances sur les fonds des opérations de maintien de la paix achevées, estimant que leurs excédents de trésorerie doivent servir à régler les éléments de passif tels que la dette de 597 millions de dollars contractée à l'égard des pays ayant fourni des contingents et du matériel, ou être restitués aux États Membres. | UN | وأعلن معارضة المجموعة للاقتراض التناقلي من حسابات بعثات حفظ السلام المغلقة، ودعا إلى استخدام الفوائض النقدية لتسديد الالتزامات المتأخرة، ومثالها بتسديد مبلغ متأخر السداد قدره 597 مليون دولار عن القوات والمعدات المملوكة للقوات، أو إعادة تلك الفوائض إلى فرادى الدول الأعضاء. |