En outre, la FNUOD assure gratuitement à son personnel le transport par minibus entre Damas et le camp Faouar. | UN | وفضلا عن ذلك، تضطلع القوة بنقل موظفيها بين دمشق ومعسكر الفوار مجانا بواسطة الحافلات الصغيرة. |
En outre, le camp Faouar est maintenant alimenté en énergie par les deux groupes électrogènes de 635 kVA qui appartiennent à la FNUOD. | UN | يضاف الى ذلك ان الطاقة اللازمة لمعسكر نبع الفوار أصبحت تُولد من مولدين تابعين للقوة طاقة كل منها ٦٣٥ ك.ف.أ. |
Le commandant de la Force a un bureau au camp de Faouar et un autre à Damas. | UN | ويحتفظ قائد القوة بمكتبين، في معسكر الفوار وفي دمشق. |
Équipement et ameublement d'un centre d'activités féminines à Fawwar | UN | معدات وأثاث مركز برنامج المرأة في الفوار |
L'état-major militaire de la FNUOD est installé au camp de Faouar. | UN | ويوجد مقر قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في معسكر الفوار. |
L'état-major militaire de la FNUOD est installé au camp de Faouar ainsi que la majorité du personnel civil employé par la Force. | UN | وفي معسكر الفوار يوجد المقر العسكري للقوة باﻹضافة إلى غالبية الموظفين المدنيين الذين تستخدمهم القوة. |
:: Construction d'un atelier pour les opérations de transport au camp Faouar | UN | :: أنجز تشييد مبنى ورشة النقليات في معسكر نبع الفوار |
:: Remplacement des conduites de distribution d'eau au camp Faouar | UN | :: استبدال خطوط توزيع المياه في معسكر نبع الفوار |
:: Modernisation du système d'alimentation électrique au camp Faouar, au camp Ziouani et aux positions 60 et 68 | UN | :: تحسين توزيع الطاقة الكهربائية في معسكر نبع الفوار ومعسكر عين زيوان في الموقعين 60 و 68 |
Deux bâtiments en cours de rénovation au camp Faouar : un bâtiment abritant le service chargé des transports et le bâtiment 165 (quartier général du bataillon autrichien) | UN | ويجري حاليا تشييد بنائين في معسكر نبع الفوار هما: مبنى مكتب وسائط النقل والمبنى 165 مقر الكتيبة النمساوية |
:: Modernisation du puits de pompage au camp Faouar | UN | :: تحسين حالة بئر المياه في معسكر نبع الفوار |
:: Construction d'un entrepôt de réception et d'inspection au camp Faouar | UN | :: فحص وتفتيش المخزن الذي شيد في معسكر نبع الفوار |
:: Peinture de 7 bâtiments (bâtiments Nos 232 à 236 au camp Ziouani et bâtiments du bataillon autrichien au camp Faouar) | UN | :: دهان 7 مبان في معسكر عين زيوان: المباني من رقم 232 إلى 236 ومعسكر نبع الفوار: مباني الكتيبة النمساوية |
Par ailleurs, le Comité a été informé qu'à titre d'arrangement spécial, les transports étaient assurés gratuitement entre Damas et Camp Faouar. | UN | علاوة على ذلك، أُبلغت اللجنة أن النقل يوفر مجانا من دمشق إلى معسكر الفوار وذلك كتدبير تساهلي خاص. |
La FNUOD met également à disposition un service de minibus gratuit entre Damas et le camp Faouar. | UN | كما توفر القوة النقل مجانا بالحافلات الصغيرة بين دمشق ومخيم نبع الفوار. |
Rapport du Secrétaire général sur la prise en considération des difficultés qu'a entraînées le déménagement du quartier général de la Force de Damas au camp Faouar | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم بدلات عن المصاعب الناجمة عن نقل مقر القوة من دمشق إلى معسكر الفوار |
30 % des travaux achevés au camp Faouar | UN | أنجزت نسبة 30 في المائة من الأعمال المتعلقة بمعسكر نبع الفوار |
Par exemple, la crèche de Fawwar a accueilli non seulement des enfants du camp mais aussi ceux des villages avoisinants. | UN | فحضانة الفوار مثلا، لم تستقطب أطفالا من المخيم فحسب، بل أيضا من القرى المجاورة. |
Sauf si vous ne recyclez pas une bouteille de cidre pétillant, alors plus personne ne vous parle dans l'ascenseur. | Open Subtitles | إلا إذا قمت بتدوير زجاجة من عصير التفاح الفوار. إذا لن يتحدث أحد إليك فى المصعد. |
Des émeutes ont également éclaté aux abords de Dura et dans le camp de réfugiés d’El Fawar, tout proche. | UN | ووقعت أيضا أعمال شغب في ضواحي دورا وفي مخيم الفوار للاجئين القريب منها. |
" Je me suis rendu personnellement dans le camp Al-Fawwar et je suis entré dans quelques maisons. | UN | " زرت مخيم الفوار شخصيا ودخلت بعض المنازل فيه. |
S'il n'en vient pas, cela s'appelle du mousseux, et je n'ai pas vraiment l'habitude de boire du mousseux. | Open Subtitles | إنها تُدعى "النبيذ الفوار" لأنها ليست كذلك. و أنا لا أشرب "نبيذ فوار" |
Nous avons de l'eau pétillante, champagne. | Open Subtitles | لدينا الماء الفوار والشمبانيا |
En outre, un certain nombre d'agents recrutés sur le plan national ont été affectés à Damas, afin de les exposer le moins souvent possible aux risques présentés par le trajet à effectuer pour rejoindre le camp Faouar. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد تمركز عدد من الموظفين الوطنيين في دمشق من أجل التقليل إلى أدنى حد من المخاطر الأمنية اليومية الناجمة عن السفر يوميا إلى معسكر عين الفوار. |