si vous tenez tant à voir les lanternes... pourquoi ne pas y être allée avant ? | Open Subtitles | إن أردتِ أن تري الفوانيس المضيئة بهذا الشغف لِما لم تذهبي من قبل؟ |
Quelque chose dans le parc, avec des lanternes et des fleurs, une grande tente. | Open Subtitles | شيئاً في الحديقة، ذو مظهر زاهي بالطبع، ومعه الفوانيس والزهور، وبخيمة كبيرة |
Et bien, tu as perdu ce choix quand tu as lancé ces lanternes. | Open Subtitles | حسنا، كنت فقدت هذا الخيار عندما ألقوا بهم الفوانيس. |
Après un dîner composé de sauterelles grillées, on a passé la soirée à jouer avec mes lanternes chinoises. | Open Subtitles | بعد تناول الجنادب المشوية على العشاء قضيناء المساء باللعب في الفوانيس الصينية الطائرة |
Voyons voir si nous ne pouvons pas trouver ces lampes de camping. | Open Subtitles | دعونا نرى ما اذا كنا العثور عليها، تلك الفوانيس. |
Depuis la nuit des temps, les Green Lantern maintiennent la paix, l'ordre et la justice à travers l'univers. | Open Subtitles | منذ زمن سحيق واتحاد الفوانيس الخضر يعمل في حفظ السلام وبسط العدالة بالكون. |
Pour 11 points : "Combien de lanternes étaient suspendues dans l'église ? | Open Subtitles | سؤال بـ11 نقطة : كم عدد الفوانيس المعلقة في كنيسة الشمال القديمة ؟ |
Donc, il devait y avoir deux lanternes dans l'église. | Open Subtitles | لذلك، عدد الفوانيس المعلقة في الكنيسة الشمالية : اثنين |
Et vous et les autres lanternes Vertes appliquez ces décisions grâce à ces anneaux à la puissance dévastatrice. | Open Subtitles | نوعاً ما ثم تقوم أنت وبقية الفوانيس الخضراء بتطبيق هذه القرارات بهذه الخواتم المميتة |
Stafford et moi allons trouver les lanternes d'urgence dnas la salle de rangement de la morgue. | Open Subtitles | ستافورد، وسوف تجد الفوانيس في حالات الطوارئ في غرفة تخزين في المشرحة. |
Je vous emmène voir les lanternes, je vous ramène ici, et vous me rendez ma besace. | Open Subtitles | . "أصطحبك لرؤية "الفوانيس . وأعيدك إلى المنزل وبعدها تعيدين إلي حقيبتي ؟ |
Alors, l'éclairage. Un de nos fournisseurs propose ces lanternes en papier. | Open Subtitles | أجل، أعرف شركة تقوم بتصنيع الفوانيس الورقية اليابانية |
Je n'ai pas inventé le fil à couper le beurre mais je ne prends pas les vessies pour des lanternes. | Open Subtitles | أنا لم أخترع شرائح الخبز لكني لا أخطئ الشموع في الفوانيس |
Ils n'avaient même pas de lanternes. | Open Subtitles | لم يكون بإستطاعتهم استخدام الفوانيس حتى. |
J'ai dû choisir entre les lanternes et la bonne. non... | Open Subtitles | كان يجب أن أختار ما بين الفوانيس اليابانية والخادمة |
Je n'ai pas inventé le fil à couper le beurre mais je ne prends pas les vessies pour des lanternes. | Open Subtitles | أنا لم أخترع شرائح الخبز لكني لا أخطئ الشموع في الفوانيس |
Des microentreprises peuvent par exemple être créées pour fournir des services de chargement de batteries et de téléphones mobiles, de transformation de produits alimentaires et de préparation des aliments à petite échelle ou de location de lanternes solaires. | UN | ومن أمثلة المؤسسات الصغيرة جدا التي تقدم خدمات الطاقة، خدمات تعبئة البطاريات والهواتف النقالة، وتجهيز المنتجات الزراعية وإعداد الأغذية على نطاق صغير، وتأجير الفوانيس الشمسية. |
Une des lanternes est sortie. | Open Subtitles | أحد الفوانيس لقد أختفى |
Les lanternes en papier danse dans la lumière de la lune. | Open Subtitles | الفوانيس الورقية ترقص عبر قمر المحصول |
Je veux dire, à part des lampes, des ustensiles de cuisine et des sacs de couchage, on n'a pas grand chose. | Open Subtitles | بخلاف الفوانيس و معدات الطبخ وأكياس النوم لا نملك الكثير منهم |
De tous les Lantern porteurs de l'anneau, l'un d'eux brilla davantage. | Open Subtitles | من بين كل الفوانيس الذين ارتدوا ذلك الخاتم، ثمّ واحد لمع ضوءه أكثر من الجميع. |
Il est vrai que nous contrôlons la source d'énergie du corps de la lanterne Verte. | Open Subtitles | صحيح نحن الحراس نتحكم فى طاقة فيلق الفوانيس |