Le Führer lui-même n'a pas été blessé, à part de légères brûlures et des bleus. | Open Subtitles | لم يعاني الفوهلر نفسه من إصابات خطيرة سوى بعض الجروح والكدمات الطفيفة |
Le Führer lui-même n'a pas été blessé, à part de légères brûlures et des bleus. | Open Subtitles | لم يعاني الفوهلر نفسه من إصابات خطيرة سوى بعض الجروح والكدمات الطفيفة |
Le contenu du sac du colonel est pour les yeux du Führer. | Open Subtitles | سيّدي، محتويات حقيبة العقيد يُحظر مطالعتُها إلاّ لأعين الفوهلر وحسب |
Pourriez-vous me mettre aussi près du Führer que possible? | Open Subtitles | هلاّ وضعتني بقرب الفوهلر قدرما أمكنك ذلك؟ |
C'est la maquette du Führermuseum qui sera construit à Linz, en Autriche. | Open Subtitles | إنها نموذج مُصغر لخطته ببناء متحف (الفوهلر)، في مسقط رأسه بـ(لينز) في (النمسا) |
Vous avez entendu ce qu'il a dit. Le Führer veut ces traîtres, vivants. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قاله، الفوهلر يريد إعتقال الخونة أحياء |
Il a déjà soupé avec le Führer. | Open Subtitles | فقد تناول العشاء مع الفوهلر فيما مضى |
Ensemble, avec notre Führer, nous luttons pour une Europe libre. | Open Subtitles | نحارب مع الفوهلر لتحرير أوروبا |
On décore pour l'anniversaire du Führer. | Open Subtitles | يجب أن نزين المدخل لعيد ميلاد الفوهلر |
N'oubliez pas d'éclairer le Führer. | Open Subtitles | لا تنس وضع الفوهلر في المنظور الصحيح |
Cela contrevient à l'ordre du Führer du 4 septembre. Il est encore en vigueur. | Open Subtitles | هذا انتهاك لأمر الفوهلر بتاريخ 4 سبتمبر |
Les promesses de paix et de prospérité du Führer se sont écroulées... laissant derrière elles un sillage de destruction. | Open Subtitles | وعود الفوهلر بالسلام والرخاء قد ذهبت أدراج الرياح... مخلّفةً ورائها نهجاً للدمار |
Et tant que le Führer sera vivant, vous savez de quel côté il s'agit. | Open Subtitles | ومادام أنّ الفوهلر على قيد الحياة، فأنتم تعلمون ما هو هذا الجانب! |
Quelque chose de terrible est arrivé. Le Führer est... | Open Subtitles | ثمّة حادث رهيب قد وقع، لقد لقيَ الفوهلر... |
Il paraît que le Führer a été assassiné. | Open Subtitles | هناك حديث بأنّ الفوهلر قد أُغتيل |
C'est de la trahison. Je refuse. Le Führer n'est pas mort. | Open Subtitles | هذه خيانة، لن أشارك بها، الفوهلر لم يمُت! |
Restez à l'antenne, le Führer va s'adresser au peuple. | Open Subtitles | ترقّبوا خطاب الفوهلر للشعب الألماني |
"Cher Führer, nettoie ton dégât." | Open Subtitles | عزيزي الفوهلر : نظف فوضاك |
"Cher Führer, qui t'a coupé les cheveux ?" | Open Subtitles | عزيزي الفوهلر : من قص شعرك؟ |
Tu peux nous aider pour la fête d'anniversaire du Führer. | Open Subtitles | مع عيد ميلاد الفوهلر غدا |
- Führermuseum ? | Open Subtitles | -متحف (الفوهلر) ؟ |