Établissement responsable: Institut de physiologie normale et pathologique, Académie slovaque des sciences, Bratislava | UN | المؤسسة المسؤولة: معهد الفيزيولوجيا العادية والمرضية التابع للأكاديمية السلوفاكية للعلوم |
Tu sais, la physiologie est très intéressante. | Open Subtitles | لذا لم يخطر ذلك ببالهم أبدا أتعرف، الفيزيولوجيا مثيرة للإهتمام. |
En 2003, l'Institut de physiologie normale et pathologique a étudié la modification des réponses posturales aux stimuli somatosensoriels par la vision de scènes en mouvement. | UN | وتولى معهد الفيزيولوجيا العادية والمرضية في عام 2003 دراسة تغير استجابة الأوضاع لحاثّات الحس الجسدي بواسطة حركة الصور البصرية. |
809. L'Institut de physiologie et de génétique végétales a reçu les aides suivantes : | UN | 809- وتلقى معهد الفيزيولوجيا والوراثة النباتية المنح التالية: |
37. L'Institut a organisé le troisième colloque sur la posture, intitulé " Contrôle postural chez l'homme : physiologie, désordres, modélisation et restauration de l'équilibre " , qui a réuni 57 participants de 18 pays. | UN | 37- ونظّم المعهد الندوة الثالثة المعنية بأوضاع الجسم والمعنونة " التحكّم في وضع الجسم البشري: الفيزيولوجيا والاضطرابات والنمذجة وإعادة تأهيل التوازن " ، التي حضرها 57 مشاركا من 18 بلدا. |
18. Ce projet, mené par l'Institut de physiologie normale et pathologique de l'Académie slovaque des sciences, vise à étudier le rôle de l'interaction sensorielle altérée dans les instabilités posturales consécutives à un vol spatial. | UN | 18- كان الهدف من هذا المشروع، الذي ينفّذ في معهد الفيزيولوجيا الطبيعية والمرضية التابع للأكاديمية السلوفاكية للعلوم، هو دراسة دور تغير التفاعل الحسي في عدم استقرار وضع الجسم بعد الرحلات الفضائية. |
1. Le laboratoire de physiologie et de sélection génétique a réalisé un travail dans le cadre de l'aide 20014 JB accordée par la Fondation pour la recherche civile et le développement, au titre de l'utilisation du champignon triticeae dimort à des fins de création de plantes céréalières résistantes aux agents pathogènes. | UN | 1- اضطلع مختبر الفيزيولوجيا والانتخاب الجيني بأعمال في إطار المنحة رقم JB 20014 المقدمة من مؤسسة البحوث المدنية والتنمية بشأن استخدام فطر Triticeae Dimort لاستحداث محاصيل للحبوب المقاومة للحموضات. |
C'est juste de la science. Simple physiologie. | Open Subtitles | هذا هو العلم، الفيزيولوجيا |
L'apparition d'effets sur la physiologie reproductive des ménés à grosse tête dès une concentration de 5 μg/l est mentionnée dans US EPA RED (1998) (réf. 3). | UN | وتشير وكالة الولايات المتحدة لحماية البيئة (1998) (المرجع 3) إلى تأثيرات على الفيزيولوجيا الإنجابية لأسماك المنوه ذات الرأس الضخم عند مستوى تعرض يقل عن 5 ميكروغرام/لتر. |
L'apparition d'effets sur la physiologie reproductive des ménés à grosse tête dès une concentration de 5 μg/l est mentionnée dans USEPA RED (1998) (réf. 3). | UN | وتشير وكالة الولايات المتحدة لحماية البيئة (1998) (المرجع 3) إلى تأثيرات على الفيزيولوجيا الإنجابية لأسماك المنوه ذات الرأس الضخم عند مستوى تعرض يقل عن 5 ميكروغرام/لتر. |
830. Le laboratoire de sélection physiologique et génétique de l'Institut de physiologie et de génétique végétales a été intégré au programme national tadjik relatif à la sélection et à la gestion des semences de blé, sous les auspices du centre technique allemand et du CIMMYT. | UN | 830- وأدرج مختبر الانتخاب الفيزيولوجي والجيني لمعهد الفيزيولوجيا والوراثة النباتية في برامج طاجيكستان الوطنية لاختيار وإدارة بذور القمح برعاية المركز التقني الألماني والمركز الدولي لتحسين الذرة الصفراء والقمح. |
35. L'objet de ce projet, qui a été mené à l'Institut de physiologie normale et pathologique de l'ASS, à Bratislava, était d'étudier le rôle de l'interaction sensorielle altérée dans les instabilités posturales après vol spatial. | UN | 35- الهدف من هذا المشروع، الذي يضطلع به معهد الفيزيولوجيا العادية والمرضية التابع لأكاديمية العلوم السلوفاكية في براتسلافا، هو دراسة دور تغير التفاعل الحسي في عدم استقرار وضع الجسم بعد التحليق في الفضاء. |
∙ Sciences biologiques, en particulier l’étude des processus physiologiques chez l’homme en microgravité (Laboratoire de physiologie environnementale, Karolinska Institutet, Stockholm); | UN | • علوم الحياة ، وخصوصا دراسات العمليات الفيزيولوجية البشرية في ظروف الجاذبية الصغرية )مختبر الفيزيولوجيا البيئية بمعهد كارولينسكا في استكهولم( ؛ |
L'apparition d'effets sur la physiologie reproductive des ménés à grosse tête dès une concentration de 5 μg/l est mentionnée dans une décision sur les conditions requises pour une nouvelle homologation du dicofol par l'Agence de protection de l'environnement des États-Unis (1998) (réf. 3). | UN | ويشير قرار أهلية التسجيل الصادر عن وكالة الولايات المتحدة لحماية البيئة بشأن الدايكوفول (1998) (المرجع 3) إلى تأثيرات على الفيزيولوجيا الإنجابية لأسماك المنوه ذات الرأس الضخم عند تركيزات منخفضة تصل إلى 5 ميكروغرام/لتر؛ |
Tout donne à penser que l’utilisation concrète de technologies spatiales et extra-atmosphériques dépendra dans une large mesure des progrès des sciences de la vie, notamment de tout ce qui touche à la médecine spatiale, la physiologie, la psychologie et la biologie. | UN | ٩٠٣ - ومن الواضح أن آفاق الاستغلال العملي للفضاء الخارجي وتكنولوجيا الفضاء سوف تتوقف الى حد بعيد على تقدم علوم الحياة ، بما فيها النطاق الكامل لتخصصات مثل طب الفضاء وعلم وظائف اﻷعضاء )الفيزيولوجيا( وعلم النفس وعلم الاحياء )البيولوجيا( . |