ويكيبيديا

    "القائد الأعلى للقوات المسلحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • commandant en chef des Forces armées
        
    • le commandant suprême des forces armées
        
    • le chef suprême des forces armées
        
    • chef suprême des armées
        
    • commandant en chef de l'
        
    8. Le Président est le commandant en chef des Forces armées de la République de Croatie et nomme et relève les commandants militaires. UN 8- ويشغل الرئيس أيضاً منصب القائد الأعلى للقوات المسلحة في جمهورية كرواتيا ويعيِّن القادة العسكريين ويعفيهم من مناصبهم.
    Le Président de la République représente la Lettonie sur la scène internationale et assume les fonctions de commandant en chef des Forces armées. UN ويمثل رئيس الدولة لاتفيا في المحافل الدولية وهو القائد الأعلى للقوات المسلحة.
    Le décret restera en vigueur pendant un an, au terme duquel un rapport sera présenté par l'entité chargée de l'administration du pays, par exemple le commandant en chef des Forces armées. UN وتكون مدة الأمر سنة واحدة يقدم على إثرها تقرير تعده الهيئة المخولة بسلطة الإدارة، مثلا، القائد الأعلى للقوات المسلحة.
    Le Président est le commandant suprême des forces armées. UN ورئيس الجمهورية هو القائد الأعلى للقوات المسلحة.
    Le Président, directement élu, est le chef de l'État et le commandant suprême des forces armées. UN 103 - ويعد الرئيس القائد الأعلى للقوات المسلحة إلى جانب كونه رئيس الدولة، وينتخب بالاقتراع المباشر.
    À ce titre, il est le chef suprême des forces armées nationales. UN وبحكم ذلك فهو القائد الأعلى للقوات المسلحة الوطنية.
    Ministre des affaires étrangères représentant le Président, commandant en chef des Forces armées de la République fédérale du Nigéria UN وزير الخارجية، ممثلا لرئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية القائد الأعلى للقوات المسلحة للجمهورية
    Le Président est également le commandant en chef des Forces armées et le chef du Conseil de sécurité nationale. UN كما أن الرئيس هو القائد الأعلى للقوات المسلحة ورئيس مجلس الأمن الوطني.
    Le poste de président de la République de Lettonie, qui était en même temps commandant en chef des Forces armées, était également occupé par une femme. UN كما شغلت امرأة منصب رئيس لاتفيا الذي يُعتبر في الوقت ذاته القائد الأعلى للقوات المسلحة.
    La décision de lever l'immunité est prise par le commandant en chef des Forces armées, ou par le Ministère de l'intérieur dans le cas de la police. UN ويتخذ قرار نزع الحصانة القائد الأعلى للقوات المسلحة أو النيابة العامة فيما يتعلق بالشرطة.
    Le Président de la République est également le commandant en chef des Forces armées du pays. UN وهو القائد الأعلى للقوات المسلحة في أنغولا.
    Le décret restera en vigueur pendant un an, au terme duquel un rapport sera présenté par l'entité chargée de l'administration du pays, par exemple le commandant en chef des Forces armées. UN وتكون مدة الأمر سنة واحدة يقدم على إثرها تقرير تعده الهيئة التي آلت إليها مهمة الإدارة، من قبيل القائد الأعلى للقوات المسلحة.
    Le 14 août 2003, le directeur du parquet local a présenté un rapport sur la demande qu'il avait adressée au commandant en chef des Forces armées nationales, sollicitant le déploiement de 30 militaires pour disperser la manifestation du 3 juin 2003. UN وفي 14 آب/أغسطس 2003، قدم مساعد وكيل النيابة تقريراً عن الطلب الذي قدمه إلى القائد الأعلى للقوات المسلحة في الدولة يلتمس فيه حضور 30 فرداً عسكرياً لفض المظاهرة التي اندلعت في 3 حزيران/يونيه 2003.
    b) Il est le commandant suprême des forces armées, dont il nomme et destitue les officiers conformément à la loi; UN 2- هو القائد الأعلى للقوات المسلحة وهو الذي يعين الضباط ويعزلهم وفقاً للقانون.
    2. Il est le commandant suprême des forces armées, dont il nomme et destitue les officiers conformément à la loi. UN 2- هو القائد الأعلى للقوات المسلحة وهو الذي يعين الضباط ويعزلهم وفقاً للقانون؛
    111. Le Président de la République est le commandant suprême des forces armées; il préside le Conseil supérieur de la défense nationale, organe consultatif spécifique pour les questions ayant trait à la défense nationale, à l'organisation, au fonctionnement et à la discipline des forces armées. UN 111- رئيس الجمهورية هو القائد الأعلى للقوات المسلحة ويترأس المجلس الأعلى للدفاع الوطني، وهو هيئة استشارية خاصة معنية بالمسائل المتعلقة بالدفاع الوطني وتنظيم القوات المسلحة وعملها وانضباطها.
    b) Il est le commandant suprême des forces armées, dont il nomme et destitue les officiers conformément à la loi; UN (ب) هو القائد الأعلى للقوات المسلحة وهو الذي يعين الضباط ويعزلهم وفقاً للقانون؛
    Le Président est le chef suprême des forces armées. UN الرئيس هو القائد الأعلى للقوات المسلحة للجمهورية.
    Il exerce le pouvoir exécutif, préside le Conseil des Ministres et est le chef suprême des forces armées. UN ويمارس الرئيس السلطة التنفيذية، ويرأس مجلس الوزراء، وهو القائد الأعلى للقوات المسلحة.
    18. Le Président est également le chef suprême des forces armées. UN 18- والرئيس هو أيضا القائد الأعلى للقوات المسلحة.
    11. Les Forces de défense et de sécurité (FDS) étaient placées sous le commandement du Président Gbagbo, chef suprême des armées selon la Constitution, jusqu'au 17 mars, date de création des Forces Républicaines de Côte d'Ivoire (FRCI). UN 11- كانت قوات الدفاع والأمن تحت قيادة الرئيس غباغبو، القائد الأعلى للقوات المسلحة بحسب الدستور، حتى 17 آذار/مارس، تاريخ إنشاء القوات الجمهورية لكوت ديفوار.
    Vous pensiez vraiment pouvoir entrer simplement dans ce camp et demander audience au commandant en chef de l'Armée Continentale ? Open Subtitles ماذا ؟ هل تعتقد بصدق أنه يمكنكَ فقط أن تمشي داخل هذا المخيم و تُطلب اللقاء مع القائد الأعلى للقوات المسلحة في الجيش القاري ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد