ويكيبيديا

    "القائد السابق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ancien commandant
        
    • ancien dirigeant
        
    • ancien chef
        
    • ex-commandant
        
    • dirigeant du
        
    :: Le général de brigade Mohammad Hejazi, identité la plus récemment connue comme l'ancien commandant de la force de résistance bassidj UN :: العميد محمد حجازي، مؤخرا القائد السابق لقوة باسيج للمقاومة
    Les autorités ont imputé cette attaque à des partisans du colonel Mahmud Khudoiberdiev, l'ancien commandant de la Brigade de réaction rapide. UN ونسبت السلطات ذلك الهجوم إلى أتباع العقيد محمود خودوبيردييف القائد السابق للواء الرد السريع.
    L'ancien commandant des forces françaises à l'aéroport de Goma durant l'opération Turquoise UN القائد السابق للقوات الفرنسية في مطار غوما أثناء عملية توركواز
    Le Gouvernement actuel est constitué d'une coalition réunie sous la direction du Premier Ministre Xanana Gusmão, ancien dirigeant national de la résistance timoraise. UN والحكومة الحالية ائتلاف بقيادة رئيس الوزراء زنانا غوسماو، القائد السابق للمقاومة التيمورية.
    Il a arrêté l'ancien chef rebelle, Foday Sankoh, et prend des dispositions en vue de le faire juger. UN فقد ألقت القبض على فوداي سنكوح، القائد السابق للمتمردين، وهي تستعد لمحاكمته.
    Terry Sheridan, ex-commandant de la marine royale, devenu mercenaire et traître. Open Subtitles تيري شريدان ، القائد السابق مع جنود المشاة البحرية الملكية والذي تحول إلى مرتزق وخائن
    La défense a également appelé le général Roméo Dallaire, ancien commandant de la Mission d’assistance des Nations Unies au Rwanda (MINUAR) en 1994. UN وقد استدعى الدفاع كذلك العميد رميو دالير، القائد السابق لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا في عام ١٩٩٤.
    Le général de division Patrick Cammaert, ancien commandant des forces de maintien de la paix des Nations Unies dans l'est de la République démocratique du Congo, a déclaré : UN وقال اللواء باتريك كمائرت، القائد السابق لقوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية:
    ancien commandant de la Force des Nations Unies pour le Congo et Conseiller militaire UN 6 - القائد السابق لقوة الأمم المتحدة في الكونغو والمستشار العسكري للأمين العام
    ancien commandant de la Force des Nations Unies au Congo et Conseiller militaire UN 9 - القائد السابق لقوة الأمم المتحدة في الكونغو والمستشار العسكري للأمين العام
    Tous les accusés, y compris l'ancien commandant de l'Armée de libération du Kosovo et actuel député à l'Assemblée Fatmir Limaj, ont été acquittés faute de preuves. UN وقد حُكِم ببراءة جميع المتهمين لعدم وجود أدلة، بمن فيهم القائد السابق في جيش تحرير كوسوفو وعضو البرلمان الحالي فاتمير ليماي.
    Sont accusés Ante Gotovina, général de l'armée croate, Ivan Čermak, commandant de la garnison de Knin, et Mladen Markač, ancien commandant des forces de police spéciales du Ministère croate de l'intérieur et Ministre adjoint de l'intérieur. UN والمتهمون هم أنتي غوتوفينا، وهو عميد في الجيش الكرواتي، وإيفان تشيرماك، القائد السابق لحامية كْنين، وملادن ماركاتش، القائد السابق للشرطة الخاصة التابعة لوزارة الداخلية الكرواتية ومساعد وزير الداخلية.
    De surcroît, la Chambre a demandé l'aide des Pays-Bas afin d'obtenir, pour la défense de Blagojević, la comparution du colonel Thomas Karremans, ancien commandant du bataillon néerlandais de la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU). UN وفضلا عن ذلك، طلبت الدائرة الابتدائية مساعدة هولندا في تأمين حضور القائد السابق للكتيبة الهولندية بقوة الأمم المتحدة للحماية، الكولونيل توماس كاريمانس، وهو أحد الشهود لصالح الدفاع عن بلاغوجيفتش.
    Mon gouvernement souhaiterait également rappeler que MM. Floribert Ndjabu, Président du Front des nationalistes et intégrationnistes (FNI), Goda Sukpa, ancien commandant du FNI, et Germain Katanga, des Forces de résistance patriotiques d'Ituri (FRPI), sont déjà aux arrêts. UN وتود حكومتي الإشارة أيضا إلى أنه قد جرى فعلا اعتقال السادة فلوريبير ندجابو، رئيس جبهة القوميين ودعاة الاندماج، وغودا سوكبا، القائد السابق للجبهة، وجيرمان كاتنغا، من قوات المقاومة الوطنية بإيتوري.
    Hinga Norman, ancien dirigeant de la Force de défense civile, est mort avant la fin de son procès et toutes les charges le visant ont été abandonnées. UN وتوفي هينغا نورمان، القائد السابق لقوات الدفاع المدني، قبل انتهاء محاكمته وأسقطت جميع التهم الموجهة إليه.
    Le 20 mars, le Gouvernement a décidé de transférer Charles Blé Goudé, ancien dirigeant des Jeunes patriotes, à la Cour pénale internationale de La Haye. UN ففي 20 آذار/مارس، قررت الحكومة نقل شارل بلي غودي، القائد السابق لحركة الوطنيين الشباب، إلى المحكمة الجنائية الدولية في لاهاي.
    En 2006, Emzar Kvitsiani, ancien dirigeant du groupe paramilitaire < < Monadire > > (Chasseur), a instigué une révolte dans les gorges de Kodori. UN وفي عام 2006، قام إمزار كفيتسياني القائد السابق لجماعة " مونادير " (الصياد) شبه العسكرية بتمرد في وادي كودوري.
    Il entretient des contacts réguliers avec le mouvement des Taliban par l'intermédiaire de l'ancien chef de cabinet du chef des Taliban, Nassir Ahmad. UN عمان بعلاقات مع حركة طالبان الإسلامية، عن طريق مدير مكتب القائد السابق في الحركة ناصر أحمد.
    ancien chef du clan Tokonosu. Et chef de l'école Tendô Sôgon. Open Subtitles القائد السابق لـ توكونوسو و رئيس الـ تيندو سوغون-ريو
    La Cour a rendu son troisième jugement condamnant Germain Katanga, ancien chef d'un groupe rebelle opérant en République démocratique du Congo, déclaré coupable de quatre chefs de crimes de guerre et d'un chef de crime contre l'humanité. UN وقد أصدرت المحكمة حكمها الثالث الذي أدانت فيـه جيرمان كاتانغا، القائد السابق لجماعة متمردة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بأربع تهم بارتكاب جرائم حرب وتهمة واحدة بارتكاب جريمة ضد الإنسانية.
    L'ex-commandant de la région centrale, Ilan Biran, avait promulgué un arrêté de fermeture de six mois au motif d'activités illégales qui risquaient de porter atteinte à la sécurité dans le secteur et de mettre en danger la vie des soldats des FDI. UN وكان القائد السابق للقيادة الوسطى إيلان بيران قد أصدر أمرا بإغلاق الجامعة لمدة ستة أشهر بسبب ما يجري فيها من أنشطة غير مشروعة تنطوي على خطر تقويض اﻷمن في المنطقة وتهديد جنود جيش الدفاع الاسرائيلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد