ويكيبيديا

    "القائمةِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • liste
        
    • menu
        
    Ouais, mon grand-père était sur cette liste pendant 30 ans. Open Subtitles نعم جَدّي كَانَ على تلك القائمةِ ل30 سنةِ.
    Y'a que la liste des desserts. Open Subtitles لأنَّهُ لا يوجدُ على القائمةِ سوى الحلويات
    J'ai une liste des programmateurs d'informatique qui ont travaillé... sur les systèmes d'orientation dans la région de la baie. Open Subtitles القائد، أنا عِنْدي تلك القائمةِ مبرمجين الذي عَملَ على أنظمة تحديد المواقع العالمية في منطقةِ الخليجَ. نعم؟
    Pas encore, mais si ça marche, je peux l'ajouter dans la liste. Open Subtitles حَسناً، هو لَيسَ الآن، لكن إذا هو الأعمال، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُضيفَه إلى القائمةِ.
    J'ai presque fini le dossier, tu t'occupes du menu ? Open Subtitles حَسَناً، لذا ساذهب لانهاء عملى. هو مُنتهى تقريباً. أنت تَتعاملَ مع القائمةِ.
    C'est pas trop tard pour faire les choses sur cette liste. Open Subtitles هو لَيسَ متأخر جداً ليَعمَلُ كُلّ الأشياء على تلك القائمةِ.
    Je dois vérifier mes notes pour la liste des inculpations, mais meurtre et enlèvement viennent à l'esprit. Open Subtitles سينبغي عليّ أن أتفقّد ملاحظاتي لقائمةِ التّهمِ، لكنّ جريمتا القتلِ والاختطاف هما أعلى القائمةِ.
    Écoutez, Haskell est assez malin pour savoir que nous allions le voir avec cette liste. Open Subtitles النظرة، حزقيل ذكيُ بما فيه الكفاية للمعْرِفة بأنّنا كُنّا نَذْهبُ للمَجيء فيه بهذه القائمةِ.
    Ils m'ont mis sur une liste pour avoir une maison à Karratha. Open Subtitles وَضعوني على القائمةِ احد البيوتِ الجديدةِ في كاراسا.
    Mettez les grenouilles sur la liste. Open Subtitles إنّ الجوابَ نعم. ضِعْ الضفادعَ على القائمةِ.
    Et ensuite j'ai fait une liste. Je réfléchissais aux trucs à faire. Open Subtitles وبعد ذلك لقد كتبت هذه القائمةِ في الطّريق
    Vous étiez sur la liste mais on a eu des problémes financiers. Open Subtitles أنت كُنْتَ على القائمةِ لكن هناك مشاكل مالية قليلاً.
    La marque sur la liste était douteuse, j'ai donc choisi autre chose. Open Subtitles الصنف على القائمةِ كَانَ مشكوك فيهاَ، سيدي، لذا إخترتُ شيء آخر.
    Regardez cette liste de plaignants ! Open Subtitles لشرفكَ، اَنْظرُ إلى هذه القائمةِ مِنْ الشكاوى.
    Il a une fille Estelle, AB-positif, sur la liste des bénéficiaires pour une greffe du foie. Open Subtitles عِنْدَهُ a بنت إستيل، فصيلة الدَمّ أب إيجابي، التي على القائمةِ المستلمةِ لa زرع كبدِ.
    Il cherche à être retiré de la liste d'interdiction de vol sans les papiers spécifiques que les contribuables de la liste doivent remplir d'habitude. Open Subtitles إنّ المعالجةَ الخاصّةَ التي يُريدُ أَنْ تَنْزلَ من قائمةِ الحظر الجوّي بدون الصُحُف المحدّدة ذلك دافعي ضرائب على القائمةِ يَجِبُ أَنْ تَنتظرَ نموذجياً.
    Et pourtant, les suspects britanniques arrêtés le mois dernier pour complot visant à faire exploser un avion, n'étaient pas sur la liste, et pourtant, ils étaient surveillés depuis près d'un an. Open Subtitles ورغم ذلك البريطانيون المشتبه بهم الذين إعتقلوا الصيف الماضي لتَخطيط للإنفِجار طائرة، هم ما كَانوا على القائمةِ على الرغم مِنْ أنْ يَكُونَ تحت المراقبةِ ل على السّنة.
    Si les terroristes savaient que leurs noms étaient sur la liste, ils pourraient changer leur plan et ce serait plus dur de les capturer. Open Subtitles إذا عَرفَ الإرهابيين المشكوك فيهمَ أسمائهم كَانتْ على القائمةِ هم يُمْكِنُ أَنْ يُغيّروا شغّالونهم الخطط وتَجْعلُهم أصلب للأَسْر.
    Il me disait, "Chérie, si tu n'es pas à table, tu es probablement au menu." Open Subtitles هو كَانَ يَقُولُ لي، "حبيبتي إذا لم تكوني على المنضدةِ، أنت من المحتمل على القائمةِ."
    Pas de gelée en cuisine ou dans le menu. Open Subtitles لا هلامَ في المطبخِ أَو على القائمةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد