ويكيبيديا

    "القائمة الأساسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la liste de base
        
    • la liste des indicateurs fondamentaux
        
    • sur la liste
        
    • liste d'indicateurs fondamentaux
        
    C'est la méthode de la liste de base qui sera privilégiée cette fois-ci. UN وسينفذ نهج القائمة الأساسية بدلا من ذلك.
    L'hypothèse de travail est que ces pays entameront le relevé des prix début 2012 concernant une liste de produits extraits de la liste de base mondiale et d'une liste de base d'articles spécifiques à la région du Pacifique. UN والافتراض العملي المرجح هو أن البلدان ستشرع في مستهل عام 2012 في جمع البيانات عن أسعار قائمة من المنتجات ستُستمد من القائمة الأساسية العالمية ومن قائمة أساسية من المواد في منطقة المحيط الهادئ.
    A. Mise en relation des régions : la méthode de la liste de base UN ألف - الربط بين المناطق: نهج القائمة الأساسية
    Les indicateurs fondamentaux relatifs aux TIC dans l'administration sont l'ajout le plus récent à la liste des indicateurs fondamentaux du Partenariat et n'ont pas encore été testés à grande échelle. UN 35 - وتشكل المؤشرات الأساسية المتعلقة باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أداء المهام الحكومية أحدث إضافة إلى القائمة الأساسية التي وضعتها الشراكة، ولم تُختبر حتى الآن على نطاق واسع.
    - s'assurer que la fourniture de médicaments ne dépasse jamais les disponibilités minimales de la totalité des établissements de soins et pour la totalité des médicaments figurant sur la liste de base. UN الإبقاء على إمدادات الأدوية عند نسبة 100 في المائة من المستويات الدنيا لتوافرها في مؤسسات الخدمات و100 في المائة من القائمة الأساسية للأدوية.
    La décision de suivre l'approche fondée sur la liste de base mondiale plutôt que la méthode dite de l'anneau retenue en 2005 a été adoptée au terme d'une analyse détaillée des résultats de 2005. UN 72 - استند قرار اعتماد القائمة الأساسية العالمية بدلاً من النهج الحلقي المعتمد عام 2005 إلى تحليل تفصيلي لنتائج عام 2005.
    A. la liste de base mondiale UN ألف - القائمة الأساسية العالمية
    Lorsqu'ils déterminent les prix destinés à la liste de base mondiale, il est recommandé aux pays de ne pas se limiter aux articles relativement faciles à se procurer et jugés importants. UN 23 - وأوصيت البلدان بأن تعمل، عند تسعير القائمة الأساسية العالمية، على تسعير المواد التي هي في المتناول والتي تعتبر مهمة فقط.
    Pour s'acquitter de la tâche qui lui incombe en vertu de l'article 11, il publie chaque semaine un additif à la liste de base, en indiquant les points sur lesquels le Conseil s'est prononcé pendant la semaine considérée ou en signalant qu'il n'y a pas eu de changement pendant ladite période. UN ووفاء من الأمين العام بمسؤوليته بموجب المادة 11، تصدر كل أسبوع إضافة إلى القائمة الأساسية تشير إلى البنود التي اتخذ المجلس بشأنها إجراءات أخرى أثناء الأسبوع الذي تغطيه الإضافة أو تبين أنه لم يحدث أي تغيير أثناء تلك الفترة.
    Pour s'acquitter de la tâche qui lui incombe en vertu de l'article 11, il publie chaque semaine un additif à la liste de base, en indiquant les points sur lesquels le Conseil s'est prononcé pendant la semaine considérée ou en signalant qu'il n'y a pas eu de changement pendant ladite période. UN ووفاء من الأمين العام بمسؤوليته بموجب المادة 11، تصدر كل أسبوع إضافة إلى القائمة الأساسية تشير إلى البنود التي اتخذ المجلس بشأنها إجراءات أخرى أثناء الأسبوع الذي تغطيه الإضافة أو تبين أنه لم يحدث أي تغيير أثناء تلك الفترة.
    Pour s'acquitter de la tâche qui lui incombe en vertu de l'article 11, il publie chaque semaine un additif à la liste de base, en indiquant les points sur lesquels le Conseil s'est prononcé pendant la semaine considérée ou en signalant qu'il n'y a pas eu de changement pendant ladite période. UN ووفاء من الأمين العام بمسؤوليته بموجب المادة 11، تصدر كل أسبوع إضافة إلى القائمة الأساسية تشير إلى البنود التي اتخذ المجلس بشأنها إجراءات أخرى أثناء الأسبوع الذي تغطيه الإضافة أو تبين أنه لم يحدث أي تغيير أثناء تلك الفترة.
    Pour s'acquitter de la tâche qui lui incombe en vertu de l'article 11, il publie chaque semaine un additif à la liste de base, en indiquant les points sur lesquels le Conseil s'est prononcé pendant la semaine considérée ou en signalant qu'il n'y a pas eu de changement pendant ladite période. UN ووفاء من الأمين العام بمسؤوليته بموجب المادة 11، تصدر كل أسبوع إضافة إلى القائمة الأساسية تشير إلى البنود التي اتخذ المجلس بشأنها إجراءات أخرى أثناء الأسبوع الذي تغطيه الإضافة أو تبين أنه لم يحدث أي تغيير أثناء تلك الفترة.
    Pour s'acquitter de la tâche qui lui incombe en vertu de l'article 11, il publie chaque semaine un additif à la liste de base, en indiquant les points sur lesquels le Conseil s'est prononcé pendant la semaine considérée ou en signalant qu'il n'y a pas eu de changement pendant ladite période. UN ووفاء من الأمين العام بمسؤوليته بموجب المادة 11، تصدر كل أسبوع إضافة إلى القائمة الأساسية تشير إلى البنود التي اتخذ المجلس بشأنها إجراءات أخرى أثناء الأسبوع الذي تغطيه الإضافة أو تبين أنه لم يحدث أي تغيير أثناء تلك الفترة.
    Pour s'acquitter de la tâche qui lui incombe en vertu de l'article 11, il publie chaque semaine un additif à la liste de base, en indiquant les points sur lesquels le Conseil s'est prononcé pendant la semaine considérée ou en signalant qu'il n'y a pas eu de changement pendant ladite période. UN ووفاء من الأمين العام بمسؤوليته بموجب المادة 11، تصدر كل أسبوع إضافة إلى القائمة الأساسية تشير إلى البنود التي اتخذ المجلس بشأنها إجراءات أخرى أثناء الأسبوع الذي تغطيه الإضافة أو تبين أنه لم يحدث أي تغيير أثناء تلك الفترة.
    Pour s'acquitter de la tâche qui lui incombe en vertu de l'article 11, il publie chaque semaine un additif à la liste de base, en indiquant les points sur lesquels le Conseil s'est prononcé pendant la semaine considérée ou en signalant qu'il n'y a pas eu de changement pendant ladite période. UN ووفاء من الأمين العام بمسؤوليته بموجب المادة 11، تصدر كل أسبوع إضافة إلى القائمة الأساسية تشير إلى البنود التي اتخذ المجلس بشأنها إجراءات أخرى أثناء الأسبوع الذي تغطيه الإضافة أو تبين أنه لم يحدث أي تغيير أثناء تلك الفترة.
    e) A approuvé la liste de base révisée d'indicateurs de technologies de l'information et de la communication, et a demandé qu'elle soit largement diffusée de sorte que les pays et d'autres organismes puissent s'y référer; UN (هـ) أيدت القائمة الأساسية المنقحة لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات() وطلبت تعميمها على نطاق واسع لكي يتسنى للبلدان والوكالات الأخرى استخدامها كمرجع؛
    Cette approche centralisée s'est principalement expliquée par la nécessité de traiter les données de ces différents secteurs de la façon la plus uniforme possible à l'échelle mondiale, à la différence des produits de consommation, pour lesquels des listes de produits ont été établies pour chaque région et complétées par la liste de base mondiale. UN 55 - وكان السبب الرئيسي وراء اتباع نهج الإدارة المركزية هو ضرورة تحقيق أكبر قدر ممكن من الاتساق على الصعيد العالمي في تناول هذه المجالات، وهو ما يختلف عن طريقة تناول المنتجات الاستهلاكية في الأسواق حيث وضعت قوائم المنتجات حسب المناطق، تكملها القائمة الأساسية العالمية.
    En mars 2007, à sa trente-huitième session, la Commission de statistique de l'ONU a approuvé la liste des indicateurs fondamentaux des TIC établie par les membres du Partenariat et a reconnu le rôle de chef de file de la CNUCED dans cette activité. UN وفي آذار/مارس 2007، أيدت اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة، في دورتها الثامنة والثلاثين، القائمة الأساسية لمؤشرات هذا القياس التي وضعتها الشراكة، كما أقرت بريادة الأونكتاد في هذا النشاط.
    Comme tous les indicateurs recommandés, la liste des indicateurs fondamentaux doit être considérée comme un outil de référence qui pourrait devoir être modifié ultérieurement. UN 16 - وكما هو الحال بالنسبة لجميع التوصيات بشأن المؤشرات، ينبغي اتخاذ القائمة الأساسية كنقطة مرجعية قد تحتاج إلى تعديلات في المستقبل.
    Les obstacles tarifaires seraient éliminés dès que possible pour tous les produits figurant sur la liste fondamentale, au plus tard en 2010. UN وينبغي إلغاء التعريفات بالنسبة لجميع المنتجات المدرجة في القائمة الأساسية بأسرع وقت ممكن دون أن يتجاوز ذلك عام 2010.
    Il a donc été supprimé du questionnaire de l'UIT et devrait également l'être de la liste d'indicateurs fondamentaux dans la prochaine révision. UN ولذلك ستجري إزالته من استبيان الاتحاد الدولي للاتصالات، ويُرجح أن يُزال من القائمة الأساسية في التنقيح المقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد