ويكيبيديا

    "القائمة المركزية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fichier central
        
    Afin de rationaliser davantage encore ce fichier, le fichier central a été fusionné avec le fichier des services du personnel tenu par l'Office des Nations Unies à Vienne. UN ولزيادة ترشيد القائمة، أدمجت القائمة المركزية مع قائمة الموظفين الموجودة لدى مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Afin de rationaliser le fichier, on a regroupé le fichier central avec le fichier du personnel tenu par l’Office des Nations Unies à Vienne. UN ومن أجل زيادة ترشيد القائمة ستدمج القائمة المركزية في قائمة الموظفين التي يغذيها مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    L'utilisation du fichier central était variable; sept sections du siège consultaient le fichier mais seulement cinq bureaux de pays s'en servaient, et quatre de ces derniers ne l'utilisaient qu'occasionnellement. UN وكانت الاستفادة من القائمة المركزية متنوعة؛ إذ قامت سبعة فروع في المقر باستخدام القائمة، إلا أنه لم يقم باستخدامها سوى خمسة مكاتب ميدانية، وقام أربعة من هذه المكاتب باستخدامها أحيانا.
    Le Comité recommande par conséquent que le Programme enregistre les résultats d'évaluations sur le fichier central afin qu'elles soient accessibles au personnel du Programme. UN ولذا يوصي المجلس بأن يسجل البرنامج نتائج التقييمات في القائمة المركزية لكي يكفل لموظفي البرنامج إمكانية الحصول عليها.
    Le Programme devrait enregistrer les résultats d'évaluations sur le fichier central afin qu'elles soient accessibles au personnel du Programme. UN 34 - يسجل البرنامج نتائج التقييمات في القائمة المركزية كي يكفل لموظفي البرنامج إمكانية الاطلاع عليها.
    m) Recommandation du paragraphe 70. Enregistrer les résultats d’évaluations sur le fichier central afin qu’ils soient accessibles au personnel du Programme. UN )م( التوصية، الفقرة ٧٠ - تسجيل نتائج التقييمات في القائمة المركزية لكي يكفل لموظفي البرنامج إمكانية الحصول عليها.
    Le Comité recommande que le PNUE fournisse à l'Office des Nations Unies à Nairobi les informations dont il a besoin pour tenir à jour un fichier central de consultants, qui devrait être utilisé pour la sélection des candidats. UN 28 - ويوصي المجلس برنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن يوفر لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي المعلومات اللازمة لإعداد القائمة المركزية بأسماء الاستشاريين التي يتعين استخدامها أساسا لاختيارهم.
    L'instruction administrative ST/AI/1999/7 stipule que les départements et bureaux doivent examiner les candidatures de plusieurs postulants qualifiés pour chaque poste à pourvoir et qu'ils doivent utiliser, dès qu'il deviendra opérationnel, le fichier central de candidats que met en place le Bureau de la gestion des ressources humaines. UN 19 - تشترط الوثيقة ST/AI/1999/7 على الإدارات والمكاتب أن تنظر في العديد من المرشحين المؤهلين لكل مهمة، وأن تستخدم القائمة المركزية للمرشحين التي يعدها مكتب إدارة الموارد البشرية كمصدر للمرشحين بمجرد اكتمالها.
    11. Le PNUCID devrait enregistrer les résultats des évaluations sur le fichier central, afin qu’ils soient accessibles au personnel (par. 70). UN ترشيد القائمة أمر مستهدف في سنة ١٩٩٩ ١١ - ينبغي للبرنامج أن يسجل نتائج التقييمات في القائمة المركزية لكي يكفل لموظفـــي البرنامج إمكانية الحصـــول عليها )الفقرة ٧٠(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد