ويكيبيديا

    "القائمة بالتفتيش" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ayant procédé à l'inspection
        
    • procédant à l'inspection
        
    • qui procède à l'inspection
        
    • procédant à une inspection
        
    • inspecteur
        
    • qui a procédé à l'inspection
        
    L'État du pavillon informe l'État ayant procédé à l'inspection de la mesure qu'il a prise lorsque les circonstances visées au présent paragraphe se produisent. UN وتخطر دولة العلم الدولة القائمة بالتفتيش بالإجراء الذي اتخذته عندما تنشأ الظروف المشار إليها في هذه الفقرة.
    L'État ayant procédé à l'inspection informe immédiatement l'État du pavillon du nom du port où le navire doit être conduit. UN وعلى الدولة القائمة بالتفتيش أن تبلغ دولة العلم فورا باسم الميناء الذي ستتجه إليه السفينة.
    L'État du pavillon informe l'État ayant procédé à l'inspection de la mesure qu'il a prise lorsque les circonstances visées au présent paragraphe se produisent. UN وتخطر دولة العلم الدولة القائمة بالتفتيش باﻹجراء المتخذ عندما تنشأ الظروف المشار اليها في هذه الفقرة.
    L'État procédant à l'inspection veille à ce que l'arraisonnement et l'inspection ne soient pas menés d'une manière qui constituerait un harcèlement pour le navire de pêche. UN وتكفل الدولة القائمة بالتفتيش عدم الاضطلاع بالصعود والتفتيش بما يشكل مضايقة ﻷي من سفن الصيد.
    L'État procédant à l'inspection veille à ce que l'arraisonnement et l'inspection ne soient pas menés d'une manière qui constituerait un harcèlement pour le navire de pêche. UN وتكفل الدولة القائمة بالتفتيش عدم الاضطلاع بالصعود والتفتيش بما يشكل إزعاجا ﻷي من سفن الصيد.
    1. L'État qui procède à l'inspection veille à ce que ses inspecteurs dûment habilités : UN ١ - تكفل الدولة القائمة بالتفتيش أن يعمل مفتشوها المعتمدون حسب اﻷصول على ما يلي:
    Les États procédant à une inspection ont l'obligation de porter sur les navires servant à cette inspection des marques extérieures indiquant clairement qu'ils sont affectés à un service public. UN تلتزم الدول القائمة بالتفتيش بوضع علامات واضحة على سفن التفتيش وما يدل على أنها في الخدمة الحكومية، وبإبلاغ الدول الأخرى بشكل إثبات الهوية الصادر لمفتشيها.
    L'État ayant procédé à l'inspection informe immédiatement l'État du pavillon du nom du port où le navire doit être conduit. UN وعلى الدولة القائمة بالتفتيش أن تبلغ دولة العلم فورا باسم الميناء الذي ستتجه إليه السفينة.
    L'État du pavillon informe l'État ayant procédé à l'inspection de la mesure qu'il a prise lorsque les circonstances visées au présent paragraphe se produisent. UN وتخطر دولة العلم الدولة القائمة بالتفتيش باﻹجراء الذي اتخذته عندما نشأت الظروف المشار اليها في هذه الفقرة.
    L'État ayant procédé à l'inspection informe immédiatement l'État du pavillon du nom du port où le navire doit être conduit. UN وعلى الدولة القائمة بالتفتيش أن تبلغ دولة العلم فورا باسم الميناء الذي ستتجه إليه السفينة.
    L'État du pavillon informe l'État ayant procédé à l'inspection de la mesure qu'il a prise lorsque les circonstances visées au présent paragraphe se produisent. UN وتخطر دولة العلم الدولة القائمة بالتفتيش باﻹجراء الذي اتخذته عندما نشأت الظروف المشار اليها في هذه الفقرة.
    À défaut, l'État du pavillon peut autoriser l'État ayant procédé à l'inspection à prendre à l'encontre du navire les mesures de coercition stipulées par l'État du pavillon conformément aux droits et obligations que celui-ci tire du présent Accord. UN وكبديل لذلك، يجوز لدولة العلم أن تأذن للدولة القائمة بالتفتيش باتخاذ ما قد تحدده دولة العلم من إجراء إنفاذي فيما يتعلق بالسفينة، بما يتفق مع حقوقها والتزاماتها بموجب هذا الاتفاق.
    L'État ayant procédé à l'inspection et l'État du pavillon et, le cas échéant, l'État du port prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer le bien-être des membres de l'équipage, quelle que soit leur nationalité. UN وتتخذ الدولة القائمة بالتفتيش ودولة العلم ودولة الميناء، حسب الاقتضاء، كل ما يلزم من خطوات لضمان سلامة طاقم السفينة بغض النظر عن جنسية أفراده.
    9. L'État ayant procédé à l'inspection informe l'État du pavillon et l'organisation compétente ou les participants à l'arrangement compétent des résultats de tout complément d'enquête. UN ٩ - تبلغ الدولة القائمة بالتفتيش دولة العلم والمنظمة ذات الصلة أو المشتركين في الترتيب ذي الصلة بنتائج أي تحقيقات أخرى.
    Troisièmement, le paragraphe 7 de l'article 21 de l'Accord stipule que l'État du pavillon peut autoriser l'État ayant procédé à l'inspection à prendre des mesures de coercition. UN ثالثا، تنص الفقرة ٧ من المادة ٢١ من الاتفاق على أنه يمكن لدولة العلم أن تأذن للدولة القائمة بالتفتيش باتخاذ اﻹجراءات اللازمة ﻹنفاذ القانون.
    Si l'État du pavillon refuse de donner son assentiment, il doit indiquer à l'État procédant à l'inspection les raisons justifiant ce refus. UN وإذا لم توافق دولة العلم على قيام الدولة القائمة بالتفتيش بالمحاكمة، فعليها أن توضح لتلك الدولة القائمة بالتفتيش اﻷسباب التي تدعوها لعدم الموافقة.
    L'État procédant à l'inspection doit préalablement informer tous les États dont les navires se livrent à la pêche en haute mer dans les zones concernées de la nature de l'identification dont sont porteurs ses inspecteurs dûment habilités. UN وقبل اتخاذ هذا الإجراء، يتعين على الدول الأطراف القائمة بالتفتيش أن تبلغ جميع الدول التي لديها سفن تقوم بالصيد في تلك المناطق بشكل وثائق التعريف التي تصدرها لمفتشيها المأذون لهم على النحو الواجب.
    6. Si l'État du pavillon n'a pas répondu dans un délai de trois jours ouvrables à compter de la date de réception de la notification, l'État procédant à l'inspection peut prendre le contrôle du navire et peut exiger que celui-ci gagne sans délai le port approprié le plus proche pour complément d'enquête. UN ٦ - إذا لم ترد دولة العلم خلال ثلاثة أيام عمل من استلام اﻹخطار، يجوز للدولة القائمة بالتفتيش أن تسيطر على السفينة وأن تطلب منها التوجه دون إبطاء نحو أقرب ميناء مناسب ﻹجراء المزيد من التحقيقات.
    1. L'État qui procède à l'inspection veille à ce que ses inspecteurs dûment habilités : UN ١ - تكفل الدولة القائمة بالتفتيش أن يعمل مفتشوها المعتمدون حسب اﻷصول على ما يلي:
    1. L'État qui procède à l'inspection veille à ce que ses inspecteurs dûment habilités : UN ١ - تكفل الدولة القائمة بالتفتيش أن يعمل مفتشوها المعتمدون حسب اﻷصول على ما يلي:
    2. Les inspecteurs dûment habilités d'un État procédant à une inspection ont le pouvoir d'inspecter le navire, sa licence, ses engins, équipements, registres, installations, poissons et produits de poisson ainsi que tous documents pertinents nécessaires pour vérifier le respect des mesures de conservation et de gestion concernées. UN ٢ - يخول مفتشو الدولة القائمة بالتفتيش المعتمدون حسب اﻷصول سلطة تفتيش السفينة ومعاينة ترخيصها وأدوات الصيد والمعدات والسجلات والمرافق واﻷسماك ومنتجات اﻷسماك وأي وثائق ذات صلة تلزم للتحقق من الامتثال لتدابير الحفظ واﻹدارة ذات الصلة.
    État inspecteur UN الدولة القائمة بالتفتيش
    S'il a le contrôle du navire, l'État qui a procédé à l'inspection, à la demande de l'État du pavillon, procède à la mainlevée de l'immobilisation du navire au profit de ce dernier et l'informe pleinement du déroulement et du résultat de l'enquête qu'il a menée. UN وفي الحالات التي تكون فيها السفينة خاضعة لتوجيه دولة قائمة بالتفتيش، فعلى الدولة القائمة بالتفتيش أن تفرج بناء على طلب دولة العلم، عن السفينة إلى دولة العلم جنبا إلى جنب مع معلومات وافية عن سير التحقيق الذي أجرته ونتائجه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد