ويكيبيديا

    "القائمة على تحقيق النتائج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • axée sur les résultats
        
    • axés sur les résultats
        
    • basée sur les résultats
        
    • axées sur les résultats
        
    • axé sur les résultats
        
    • fondée sur les résultats
        
    • centrées sur les résultats
        
    L'analyse de cette action montre que la gestion axée sur les résultats, privilégiée par le Département, a des effets positifs. UN وبتحليل هذه الجهود، يتبين أن تركيز إدارة شؤون الإعلام على الإدارة القائمة على تحقيق النتائج يأتي بنتائج إيجابية.
    Les systèmes actuels ne répondent pas aux besoins de la gestion axée sur les résultats. UN ولا تلبي النظم الراهنة الاحتياجات الإدارية القائمة على تحقيق النتائج.
    La bonne mise en oeuvre de la gestion axée sur les résultats dépendait en effet de l'importance que le personnel y accordait à tous les niveaux. UN وفي الواقع أن النجاح في تنفيذ نهج الإدارة القائمة على تحقيق النتائج يتوقف على التزام الموظفين على جميع المستويات.
    En outre, le cadre de travail et le système de gestion axés sur les résultats encourageront les bureaux de pays à déclarer en temps voulu l'achèvement des projets du point de vue opérationnel et financier. UN وفضلا عن ذلك، فإن تنفيذ إطار النتائج الاستراتيجية واﻹدارة القائمة على تحقيق النتائج سيشجع المكاتب القطرية على تحسين قدرتها على القيام في الموعد المحدد باعتبار المشاريع مستكملة تشغيليا وماليا.
    Le Comité est convaincu qu'il s'ensuivra des progrès importants dans la budgétisation basée sur les résultats au HCR pour l'année à venir. UN واللجنة على ثقة من أن ذلك سيعني إحراز تقدم كبير في الميزنة القائمة على تحقيق النتائج بالمفوضية في السنة القادمة.
    Elle a remercié la délégation qui avait offert de partager l'expérience de son pays en matière de gestion axée sur les résultats. UN كما شكرت الوفد الذي عرض أن يقتسم خبرة بلده في مجال الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    La Nouvelle-Zélande appuyait la gestion axée sur les résultats par application du PFPA. UN وقد قدمت نيوزيلندا الدعم للإدارة القائمة على تحقيق النتائج من خلال عملية إطار التمويل المتعدد السنوات.
    La bonne mise en oeuvre de la gestion axée sur les résultats dépendait en effet de l'importance que le personnel y accordait à tous les niveaux. UN وفي الواقع أن النجاح في تنفيذ نهج الإدارة القائمة على تحقيق النتائج يتوقف على التزام الموظفين على جميع المستويات.
    Elle a remercié la délégation qui avait offert de partager l'expérience de son pays en matière de gestion axée sur les résultats. UN كما شكرت الوفد الذي عرض أن يقتسم خبرة بلده في مجال الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    La Nouvelle-Zélande appuyait la gestion axée sur les résultats par application du PFPA. UN وقد قدمت نيوزيلندا الدعم للإدارة القائمة على تحقيق النتائج من خلال عملية إطار التمويل المتعدد السنوات.
    Les entités du système des Nations Unies ont pour la plupart déjà adopté le principe de la gestion axée sur les résultats. UN وقد اعتمدت معظم كيانات الأمم المتحدة بالفعل الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    Cette révision s'accompagnerait d'un changement dans la culture de l'organisation et d'un renforcement des processus de gestion dans le cadre de la gestion axée sur les résultats. UN وسيقترن ذلك بتحول في ثقافة المنظمة، وتعزيز للعمليات الإدارية ضمن إطار للإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    Il a, depuis quelque temps déjà, adopté le principe de la gestion axée sur les résultats et intégré le cadre logique dans ses activités de planification et de programmation. UN وقد اعتمدت المفوضية منذ فترة أسلوب الإدارة القائمة على تحقيق النتائج وأخذت بالإطار المنطقي في عمليتي التخطيط والبرمجة.
    L'objectif ultime du PNUD est de parvenir à rattacher véritablement toutes les dépenses aux sources de financement adéquates, ce qui constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats. UN ويتمثل الهدف النهائي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عزو جميع التكاليف إلى مصدر التمويل الصحيح، وهو ما يمثل أيضا مطلبا أساسيا لازما للميزنة القائمة على تحقيق النتائج.
    Les rapports sur l'exécution du budget des missions n'établissaient pas non plus de corrélation directe entre les dépenses et les éléments propres à la budgétisation axée sur les résultats. UN كما لم تكن ثمة صلة بين النفقات وإطار الميزنة القائمة على تحقيق النتائج في تقارير أداء البعثات.
    40. La CEA continue de renforcer les mesures qu'elle prend pour intégrer et ancrer dans l'exécution de ses programmes le principe de la gestion axée sur les résultats. UN وتواصل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تعزيز جهودها لتعميم وترسيخ مبدأ الإدارة القائمة على تحقيق النتائج في تنفيذ برامجها.
    Idéalement, la mobilité est donc un élément de la gestion axée sur les résultats. UN لذا فالتنقل هو، في الحالة المثلى، عنصر من عناصر الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    De l'avis des Inspecteurs, elle devrait plutôt faire partie d'une gestion axée sur les résultats. UN وفي رأي المفتشَيْن، ينبغي أن تكون سياسة التنقل أداة إدارية تدخل في نطاق الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    Le Département des opérations de maintien de la paix veillerait à ce que ces missions établissent la concordance entre les plans de travail individuels et les tableaux de bord budgétaires axés sur les résultats lors du prochain cycle d'évaluation et de notation. UN وتعتزم إدارة عمليات حفظ السلام أن تحمل هذه البعثات على مواءمة خطط أدائها الفردية مع أطر الميزنة القائمة على تحقيق النتائج في دورة الأداء القادمة.
    Commentaire : Au cours de 2005, les travaux au sein du HCR concernant la gestion basée sur les résultats ont progressé de façon significative. UN التعليق: خلال عام 2005، أحرز العمل الذي أنجز في المفوضية بصدد الإدارة القائمة على تحقيق النتائج تقدماً كبيراً.
    Le rapport contiendra une analyse et des recommandations pragmatiques qui aideront les États Membres et les organismes du système des Nations Unies à concevoir et à mettre en oeuvre des méthodes axées sur les résultats qui offriront des instruments de gestion efficaces. UN وإن هذا التقرير، من خلال إجراء تحليل وتقديم توصيات ذات منحى عملي، سيساعد الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في تصميم واستعراض النظم القائمة على تحقيق النتائج بهدف استخدامها كأداة تنظيمية فعالة.
    Des travaux considérables ont été et continuent d'être réalisés pour ce qui est de l'élaboration du système de gestion axé sur les résultats. UN وبيّن المتكلم أنه تم القيام بعمل كبير في مجال تطوير نظام الإدارة القائمة على تحقيق النتائج وأن هذا العمل لا يزال متواصلا.
    Les modules permettant d'appuyer la gestion fondée sur les résultats n'ont pas été intégrés dans le MSRP. UN ولم تدرج في مشروع تجديد نظم الإدارة وحدات نموذجية لدعم الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد