ويكيبيديا

    "القائم على الجنس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fondée sur le sexe
        
    • fondées sur le sexe
        
    • sexistes
        
    • fondée sur le genre
        
    • fonction du sexe
        
    • basées sur le genre
        
    • sexiste à l
        
    • entre les sexes
        
    • sexiste et
        
    • sexiste est
        
    De tels préjugés et de telles pratiques peuvent justifier la violence fondée sur le sexe comme forme de protection ou de contrôle sur la femme. UN وأوجه التعصب والممارسات هذه قد تبرر العنف القائم على الجنس على أساس أنه شكل من حماية المرأة أو التحكم فيها.
    De tels préjugés et de telles pratiques peuvent justifier la violence fondée sur le sexe comme forme de protection ou de contrôle sur la femme. UN وأوجه التعصب والممارسات هذه قد تبرر العنف القائم على الجنس على أساس أنه شكل من حماية المرأة أو التحكم فيها.
    :: Poursuivre les campagnes du mouvement syndical en vue d'éliminer la discrimination fondée sur le sexe et les inégalités de rémunération; UN :: شن حملات متواصلة للتحرك النقابي من أجل القضاء على التمييز القائم على الجنس وعدم المساواة في الأجور.
    Cette approche se caractérise par une démarche comparative et, spécifiquement dans les cas de discrimination fondées sur le sexe, quantitative. UN وينطوي هذا التناول على نهج مقارن، على وجه التحديد في قضايا التمييز الكمي القائم على الجنس.
    La violence sexiste reflète souvent des stéréotypes sexistes qui sous-tendent les relations entre les hommes et les femmes à Sainte-Lucie. UN ويعكس العنف القائم على الجنس القوالب القائمة على الجنس التي تدعو العلاقات بين الرجل والمرأة في سانت لوسيا.
    Il est aussi possible, en cas de qualifications équivalentes, d'accuser l'employeur d'une discrimination fondée sur le sexe. UN كما يمكن، في حالات تساوي المؤهلات، اتهام صاحب العمل بنية التمييز القائم على الجنس.
    Information sur les résultats obtenus par le Programme multisectoriel de lutte contre la violence fondée sur le sexe et sur le genre UN تقديم معلومات عن أثر البرنامج المتعدد القطاعات في عملية مكافحة العنف القائم على الجنس والعنف الجنساني
    Le harcèlement sexuel doit donc être envisagé comme une forme spéciale de discrimination fondée sur le sexe. UN ولذلك يجب اعتبار التحرش الجنسي شكلا خاصا من أشكال التمييز القائم على الجنس.
    En 2001, la Constitution fédérale a été amendée pour sanctionner la discrimination fondée sur le sexe. UN وفي عام 2001، تم تعديل الدستور الاتحادي لمعاقبة التمييز القائم على الجنس.
    La direction des administrations pénitentiaires doit se montrer clairement et durablement résolue à prévenir et combattre toute discrimination fondée sur le sexe à l'égard du personnel féminin. UN يظهر المديرون في إدارات السجون التزاما واضحا ومستداما بمنع التمييز القائم على الجنس ضد الموظفات والتصدي له.
    La discrimination fondée sur le sexe peut donner lieu à différentes formes de risques et de sévices parmi les garçons et les filles. UN فيمكن أن يؤدي التمييز القائم على الجنس إلى ظهور أنماط مختلفة من التعرض للخطر والإساءة يعاني منها الصبيان والفتيات.
    À son article 5, la loi définit la discrimination fondée sur le sexe, dans ses formes directes et indirectes. UN ويحدد القانون في المادة 5 التمييز القائم على الجنس في كل من أشكاله المباشرة وغير المباشرة.
    La violence fondée sur le sexe est un problème répandu. UN وممارسة العنف القائم على الجنس أمر شائع في غالب الأحيان.
    La discrimination fondée sur le sexe peut donner lieu à différentes formes de risques et de sévices parmi les garçons et les filles. UN فيمكن أن يؤدي التمييز القائم على الجنس إلى ظهور أنماط مختلفة من التعرض للخطر والإساءة يعاني منها الصبيان والبنات.
    Il définit le délit de discrimination, y compris la discrimination fondée sur le sexe. UN وهو يشكل تعريفاً بجريمة التمييز، بما في ذلك التمييز القائم على الجنس.
    Le harcèlement sexuel est une forme de discrimination fondée sur le sexe. UN أما التحرش الجنسي فهو شكل من أشكال التمييز القائم على الجنس.
    Il a été confirmé que les plaintes fondées sur la grossesse constituent des affaires de discrimination fondée sur le sexe. UN وأكد أن الشكاوى بسبب الحمل تمثل أحد أشكال التمييز القائم على الجنس.
    La réunion a aussi recommandé d'accorder une attention particulière à la situation des filles, notamment pour tout ce qui a trait aux violences fondées sur le sexe commises pendant le conflit. UN وأوصى الاجتماع كذلك بإيلاء اهتمام خاص لوضع الفتيات، وبوجه خاص بالنسبة للعنف القائم على الجنس أثناء النزاع.
    Cependant, la plupart des textes condamnent de manière ferme toutes les formes de discrimination y compris celles fondées sur le sexe. UN ومع ذلك، فإن الجزء الأكبر من النصوص يدين بطريقة حازمة جميع أشكال التمييز بما في ذلك التمييز القائم على الجنس.
    L'accès à l'éducation et la qualité de cette dernière pâtissent encore aujourd'hui de préjugés sexistes importants. UN ولا تزال الاستفادة من التعليم وجودة ذلك التعليم تتسمان بالتحيز القائم على الجنس.
    Dans le cadre de ce partenariat, une enquête de terrain a été effectuée auprès des départements institutionnels sur les méthodes/supports et variables utilisés pour collecter des données sur la violence fondée sur le genre. UN وفي إطار هذا التشارك أجريت دراسة استقصائية ميدانية في الإدارات المؤسسية عن الأساليب وسبل الدعم وغير ذلك مما يستخدم في جمع بيانات عن العنف القائم على الجنس.
    Il semble que les chiffres des statistiques concernant la discrimination en fonction du sexe fournis dans le rapport sont trop bas et elle demande des renseignements plus récents. UN وقالت إنه يبدو أن الإحصاءات المتعلقة بالتمييز القائم على الجنس الواردة في التقرير منخفضة أكثر من اللازم، وطلبت مزيدا من المعلومات المحينة.
    - Lutter contre les violences basées sur le genre et s'assurer de l'égalité de tous devant la loi; UN - مكافحة العنف القائم على الجنس والتأكد من تساوي الجميع أمام القانون؛
    En août 2006, un plan d'action a été conçu dans le cadre de la campagne < < 16 journées d'action contre la violence sexiste à l'égard des femmes > > . UN وطبقاً لذلك وضعت خطة عمل للمناصرة خلال حملة ال16 يوم لمكافحة العنف القائم على الجنس آب/أغسطس 2006.
    Tous les pays et toutes les communautés connaissent l'inégalité entre les sexes et sa manifestation la plus extrême, la violence sexiste, de telle sorte qu'ils doivent oeuvrer de concert pour l'éliminer. UN واستطرد قائلاً إن جميع البلدان والمجتمعات تعاني من عدم المساواة بين الجنسين ومن العنف القائم على الجنس الذي هو أكثر مظاهر اللامساواة تطرفاً، بحيث ينبغي التعاون من أجل القضاء عليه.
    Le projet a généralement réussi à rendre le public plus sensible et plus vigilant à l'égard de la violence sexiste et des équipes locales ont été créées. UN وكان المشروع ناجحاً عموماً في زيادة وعي واهتمام الشعب بقضايا العنف القائم على الجنس وأنشئت فرق مجتمعية للاستجابة.
    La violence sexiste est une grave préoccupation qui appelle une attention urgente. UN ويمثل العنف القائم على الجنس مصدر قلق بالغ يستحق الاهتمام العاجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد