ويكيبيديا

    "القاتل الحقيقي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le vrai tueur
        
    • le tueur
        
    • vrai meurtrier
        
    • le vrai assassin
        
    • vrai coupable
        
    • véritable meurtrier
        
    • le véritable assassin
        
    On sait que le vrai tueur avait accès aux cellules, Open Subtitles نعرف أن القاتل الحقيقي تمكن من الدخول للزنزانة
    Mais aussi par des traces de latex, comme ceux des gants, comme si le vrai tueur avait placé cette preuve. Open Subtitles أجل، لكن عليها أيضًا آثار مطّاط، مثل، كما في القفازات، مثل أن القاتل الحقيقي زرع الدليل
    Donc le vrai tueur court encore, et vous ne reconnaissez pas que vous aviez faux et libérez mon père? Open Subtitles لذا القاتل الحقيقي عاد مجدداً، و أنتِ لم تعترفي بإنك مخطئة و تفرجي عن أبي؟
    Il se peut que le tueur soit en train de nous observer. Open Subtitles لأِجل أن يعرف الجميع، القاتل الحقيقي قد يراقبنا الآن.
    Je te le demande pour que le vrai meurtrier ne s'en tire pas comme ça. Open Subtitles أنا أطلب منكِ فعل ذلك حتى لا يفلت القاتل الحقيقي من العقاب.
    Et si on se trompe, le vrai assassin s'échappe. Open Subtitles وإذا كنّا مخطئين، فسيهرب القاتل الحقيقي.
    Si vous le faites, un innocent va mourir, et le vrai tueur vivra. Open Subtitles إن فعلت هذا، سيموت رجل بريء ويخرج القاتل الحقيقي كالشعرة من العجين
    Ce qui signifie qu'un de tes petits aliens est le vrai tueur. Open Subtitles هذا واضح مما يعني بأن أحد كائناتكِ الأليفة هناك، هو القاتل الحقيقي
    On gagne du temps pour trouver le vrai tueur. Open Subtitles نكسب لأنفسنا المزيد من الوقت لنجد القاتل الحقيقي
    Ce qui veut dire que le vrai tueur est toujours dehors, avec le vrai tableau. Open Subtitles لقد علم أنّها مُزيّفة. ممّا يعني أنّ القاتل الحقيقي لا يزال في الخارج مع اللوحة الحقيقيّة.
    Il dépérit là-bas pendant que le vrai tueur est dehors, Open Subtitles إنه يضيع في السجن هناك بينما القاتل الحقيقي بالخارج
    Non. Si nous les amenons, il avertira le vrai tueur. Open Subtitles لا ، إذا استدعيناهم ، فسيُنبه ذلك الأمر القاتل الحقيقي
    Est-ce que ma cliente ne pourrait pas avoir simplement trouvé la victime après que le vrai tueur l'ait poignardée et se soit enfui ? Open Subtitles ألا يمكن لموكلتي أن تكون قد وجدت الضحية بعد أن قام القاتل الحقيقي بطعنها ومن ثم الهرب
    Et nous devons attraper le vrai tueur avant qu'une innocente soit condamnée. Open Subtitles ونحن نريد إيجاد القاتل الحقيقي قبل إدانة امرأة بريئة
    Je me suis précipité à l'arrière de la maison, en pensant que Nina était l'assassin et qu'elle allait s'enfuir, mais le vrai tueur n'est jamais parti. Open Subtitles لقد كنت مسرعا نحو مؤخرة المنزل معتقدا أن نينا هي القاتلة وأنها تقوم بالهرب ولكن القاتل الحقيقي لم يغادر
    Car vous ne seriez pas ici si le vrai tueur n'était pas dehors. Open Subtitles لأنك سوف لن تكون هنا لو لم يكن القاتل الحقيقي لا يزال هناك طليقا
    Il a été piégé pour couvrir le vrai tueur. Open Subtitles لقد لُفقٍت له التهمة للتغطية على القاتل الحقيقي
    Ils ont sûrement trouvé le tueur. Open Subtitles وهذا يعني أنها ربما وجدت القاتل الحقيقي.
    Maintenant, j'espère sincèrement que la police va concentrer ses efforts à trouver le vrai meurtrier. Open Subtitles الآن، أتمنى بصدق أن الشرطة سوف تبذل جهودها في تعقب وإيجاد القاتل الحقيقي
    Mais pour que le vrai assassin ne s'en tire pas comme ça. Open Subtitles أنا أطلب منكِ فعل ذلك حتى لا يفلت القاتل الحقيقي من العقاب.
    Êtes-vous sûr d'avoir fouillé chaque recoin pour trouver le vrai coupable dans cette affaire avant de vous précipiter... Open Subtitles أتشعر بأنك قمت بالبحث بكلّ مكان لإيجاد القاتل الحقيقي بهذه القضية قبل أن تستعجل..
    C'est parti pour chercher le véritable meurtrier, vous me suivez? Open Subtitles دعونا نذهب للقبض على القاتل الحقيقي هلا ذهبنا؟
    Si je n'avais pas été aussi aveuglée par mes sentiments sur Daxam, on aurait pu chercher le véritable assassin. Open Subtitles ولكن إن لم تعميني مشاعري تجاه الداكسيمي كنا سنكون بالخارج نبحث عن القاتل الحقيقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد