ويكيبيديا

    "القانونية للبيئة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • juridique de l'environnement
        
    Colloque sur la protection juridique de l'environnement au-delà des limites de la juridiction nationale, Malte, 20-22 mai 1992. UN ندوة عن الحماية القانونية للبيئة خارج حدود الولاية الوطنية، مالطة، 20-22 أيار/مايو 1992.
    Problèmes généraux en matière de codification et de développement du droit international, de droit des organisations internationales, de droit international des droits de l'homme, de droit international humanitaire, de droit international aérien et spatial, de droit maritime et de protection juridique de l'environnement. UN المشاكل العامة لتدوين وتطوير القانون الدولي وقانون المنظمات الدولية والقانون الدولي لحقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني الدولي والقانون الدولي للجو والفضاء والقانون الدولي للبحار والحماية القانونية للبيئة.
    1992 A participé à un colloque sur la protection juridique de l'environnement au-delà des limites de la juridiction nationale, organisé par l'Académie méditerranéenne d'études diplomatiques à Malte UN ٢٩٩١ شارك في ندوة بشأن الحماية القانونية للبيئة فيما وراء حدود الولاية الوطنية، حيث نظمت هذه الندوة أكاديمية البحر اﻷبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية، مالطة
    1991 A participé à un colloque sur la protection juridique de l'environnement au-delà des limites de la juridiction nationale, organisé par l'Académie méditerranéenne d'études diplomatiques à Malte UN شارك في ندوة بشأن الحماية القانونية للبيئة في ما وراء حدود الولاية الوطنية، نظمتها أكاديمية البحر الأبيض المتوسط للدراسات الدبلوماسية، مالطة
    Problèmes généraux en matière de codification et de développement du droit international, de droit des organisations internationales, de droit international des droits de l'homme, de droit international humanitaire, de droit international aérien et spatial, de droit maritime et de protection juridique de l'environnement. UN المشاكل العامة لتدوين وتطوير القانون الدولي وقانون المنظمات الدولية والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي للجو والفضاء والقانون الدولي للبحار والحماية القانونية للبيئة.
    Problèmes généraux en matière de codification et de développement du droit international, droit pénal international, droit des organisations internationales, droit international des droits de l'homme, protection internationale des minorités nationales, droit international humanitaire, droit international aérien et spatial, droit international de la mer et la protection juridique de l'environnement UN المشاكل العامة لتدوين القانون الدولي وتطويره، والقانون الجنائي الدولي، وقانون المنظمات الدولية، والقانون الدولي لحقوق الإنسان، والحماية الدولية للأقليات الوطنية، والقانون الإنساني الدولي، والقانون الدولي للجو والفضاء، وقانون البحار الدولي، والحماية القانونية للبيئة
    Au niveau opérationnel, il convient de mettre plus l'accent, dans tous les contextes, sur la réalisation des droits sociaux et économiques, les questions de justice civile ayant trait au logement, aux terres, aux droits de propriété, au droit du travail et à la protection juridique de l'environnement et des ressources naturelles connexes, et les lois autorisant les activités économiques durables. UN وعلى المستوى التنفيذي، ينبغي، في جميع السياقات، زيادة التركيز على إعمال الحقوق الاجتماعية والاقتصادية، ومسائل العدالة المدنية المتعلقة بالسكن والأراضي وحقوق الملكية وقوانين العمل والحماية القانونية للبيئة والموارد الطبيعية ذات الصلة، وكذلك القوانين المؤاتية للنشاط الاقتصادي المستدام.
    Codification et développement du droit international, droit pénal international, droit des organisations internationales, droit international des droits de l'homme, droit international humanitaire, droit aérien et spatial, droit de la mer, protection juridique de l'environnement UN المشاكل العامة لتدوين القانون الدولي وتطويره، والقانون الجنائي الدولي، وقانون المنظمات الدولية، والقانون الدولي لحقوق الإنسان، والقانون الإنساني الدولي، والقانون الدولي للجو والفضاء، وقانون البحار الدولي، والحماية القانونية للبيئة
    27. L'action que mène le Bureau du Procureur public pour la protection juridique de l'environnement a reçu une nouvelle impulsion avec la promulgation, en 1992, de la loi sur l'environnement et, en 1999, du Code de procédure pénale et de la nouvelle Constitution. UN 27- إن الاهتمام المستمر لمكتب النائب العام للحماية القانونية للبيئة قد تعزَّز بصدور قانون البيئة في عام 1992 وقانون الإجراءات الجنائية والدستور في عام 1999.
    Participation à la trentième session annuelle de l'Institut du droit de la mer (Hawaii), qui s'est tenue à Al Aïn (Émirats arabes unis) en mai 1996; présentation d'une étude sur la protection juridique de l'environnement dans le cadre des Conventions de La Haye et de Genève. UN :: شارك في الدورة السنوية الثلاثين لمعهد قانون البحار (هاواي)، المعقودة في العين، بالإمارات العربية المتحدة، أيار/مايو 1996، وقدم ورقة عن الحماية القانونية للبيئة بموجب اتفاقيات لاهاي وجنيف
    Participation à la trentième session annuelle de l'Institut du droit de la mer (Hawaii), qui s'est tenue à Al Aïn (Émirats arabes unis) en mai 1996; présentation d'un exposé sur la protection juridique de l'environnement dans le cadre des Conventions de La Haye et de Genève (à paraître). UN المشاركة في الدورة الثلاثين لمعهد قانون البحار (هاواي)، المعقودة في العين، الإمارات العربية المتحدة، أيار/مايو 1996، وتقديم ورقة عن الحماية القانونية للبيئة بموجب اتفاقيات لاهاي وجنيف (قيد النشر).
    Participation à la trentième session annuelle de l'Institut du droit de la mer (Hawaii), qui s'est tenue à Al Aïn (Émirats arabes unis) en mai 1996; présentation d'un exposé sur la protection juridique de l'environnement dans le cadre des Conventions de La Haye et de Genève (à paraître). UN المشاركة في الدورة السنوية الثلاثين لمعهد قانون البحار (هاواي)، المعقودة في العين، بالإمارات العربية المتحدة، في أيار/مايو 1996، وتقديم ورقة عن " الحماية القانونية للبيئة بموجب اتفاقيات لاهاي وجنيف " (قيد النشر).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد