Membre du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et Directrice de l'International Human Rights Law Group | UN | عضو لجنة القضاء على التمييز العنصري المدير التنفيذي للفريق القانوني الدولي لحقوق الإنسان |
Coordonnatrice des projets spéciaux, International Human Rights Law Group | UN | منسقة المشاريع الخاصة، الفريق القانوني الدولي لحقوق الإنسان |
Administrateur de programmes, International Human Rights Law Group | UN | مدير برامج، الفريق القانوني الدولي لحقوق الإنسان |
L'International Human Rights Law Group et l'Institut interaméricain des droits de l'homme étaient également représentés. | UN | وكان ممثلاً أيضاً الفريق القانوني الدولي لحقوق الإنسان ومعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان. |
international Women's Human Rights Law Clinic a interrogé, entre autres, les organisations locales de femmes suivantes basées à Port-au-Prince : | UN | وقد استجوب المركز القانوني الدولي لحقوق الإنسان التابع لجامعة مدينة نيويورك، من جملة ما استجوب، مجموعة من المنظمات النسوية الشعبية العاملة في منطقة بورت أو برنس ومنها المنظمتان التاليتان: |
Libeller comme suit le titre du document E/CN.4/1999/WG.1/WP.3 : " Document de travail soumis par l'International Human Rights Law Group " . | UN | يكون نص عنوان الوثيقة E/CN.4/1999/WG.1/WP.3 هــو ورقة عمل مقدمة من الفريق القانوني الدولي لحقوق الإنسان. |
International Human Rights Law Group | UN | الفريق القانوني الدولي لحقوق الإنسان |
International Human Rights Law Group | UN | الفريق القانوني الدولي لحقوق الإنسان |
Il convient de remercier en particulier le Center for Human Rights and Humanitarian Law du Washington College of Law de l'American University, ainsi que l'American Society of International Law, la Faculté de droit de l'Université de Berne, l'Institut Ludwig Boltzmann des droits de l'homme de l'Université de Vienne et l'International Human Rights Law Group. | UN | ولا بد بوجه خاص من تقديم الشكر لمركز حقوق الإنسان والقانون الإنساني بكلية الحقوق التابعة للجامعة الأمريكية في واشنطن، والجمعية الأمريكية للقانون الدولي، وكلية الحقـوق التابعة لجامعة برن، ومعهد لودويغ بولتزمان لحقوق الإنسان بجامعة فيينا، والفريق القانوني الدولي لحقوق الإنسان. |
28. Dernièrement, l'International Human Rights Law Group a organisé une série de séminaires à Freetown, Kenema, Koidu, Port Loko et Bo, pour sensibiliser les communautés à la notion d'égalité entre les hommes et les femmes. | UN | 28- ونظم الفريق القانوني الدولي لحقوق الإنسان سلسلة من الحلقات الدراسية في كل من فريتاون وكينيما وكويدو وبور لـوكـو وبو لتوعية المجتمعات بشأن مفهوم المساواة بين الرجل والمرأة. |
55. En 2003, Global Rights - organisation auparavant appelée International Human Rights Law Group - a mené une campagne en faveur de l'adoption d'une convention régionale contre le racisme par la Commission interaméricaine des droits de l'homme. | UN | 55- وشن فريق " الحقوق العالمية " المعروف سابقاً باسم الفريق القانوني الدولي لحقوق الإنسان حملة لكي تعتمد لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان اتفاقية إقليمية لمناهضة العنصرية. |
F. Atelier de formation des formateurs sur les droits des femmes en matière de succession, organisé par le International Human Rights Law Group (devenu Global Rights) au Ghana, en 2002 | UN | واو - حلقة عمل لإعداد المدربين في مجال الدعوة بشأن حقوق المرأة في الميراث في أفريقيا من تنظيم الفريق القانوني الدولي لحقوق الإنسان في غانا - 2002. |
:: Campagne d'information et de sensibilisation associée à des dons de l'International Human Rights Law Group et des ONG locales, du Forum national des droits de l'homme et de la Commission nationale pour la démocratie et les droits de l'homme. | UN | :: حملات لإطلاع وتثقيف الجمهور تنسق بتوظيف المنح المقدمة إلى الفريق القانوني الدولي لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية المحلية، والمنتدى الوطني لحقوق الإنسان، واللجنة الوطنية للديمقراطية وحقوق الإنسان؛ |
(b) Consideration should be given to including compulsory courses in international law and International Human Rights Law in university curricula. | UN | (ب) ينبغي النظر في إدراج دورات إلزامية في القانون الدولي وفي القانوني الدولي لحقوق الإنسان ضِمْن المناهج الجامعية. |
La Réunion consultative de Bellagio sur la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée a été organisée par Mme Gay J. McDougall, membre du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et directrice de l'organisation " International Human Rights Law Group " (Washington D.C.), avec le concours de la Fondation Rockefeller. | UN | وقد قام بعقد مشاورة بيلاجيو المتعلقة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب غاي ج. ماكدوغال، عضو لجنة القضاء على التمييز العنصري والمدير التنفيذي للفريق القانوني الدولي لحقوق الإنسان (واشنطن العاصمة)، وذلك بدعم من مؤسسة روكفلر. |
41. En 1995, le Rapporteur spécial a été informé que, le 13 juillet 1995, Mohamed Amr Razzak, étudiant américain en droit et membre du International Human Rights Law Group, qui faisait un stage au Centre des droits de l'homme et du droit humanitaire de Lubumbashi, avait été arrêté et conduit au Service national d'intelligence et de protection pour être interrogé. | UN | ١٤- تم إبلاغ المقرر الخاص خلال عام ٥٩٩١ بأن محمد عمرو رزاق، وهو طالب قانون أمريكي وعضو في الفريق القانوني الدولي لحقوق الإنسان كان في بعثة تدريب داخلي في مركز حقوق الإنسان والقانون الإنساني في لوبومباشي، اعتقل في ٣١ تموز/يوليه ٥٩٩١ واقتيد إلى الدائرة الوطنية للمخابرات والحماية لاستجوابه، مع منعه من الاتصال بقنصلية الولايات المتحدة. |
international Women's Human Rights Law Clinic (The City University of New York School of Law) a interrogé des dizaines de lesbiennes, gays, bisexuels, et transgenres, ainsi que des prestataires de services en 2012. | UN | وفي عام 2012 قام المركز القانوني الدولي لحقوق الإنسان للمرأة التابع لكلية الحقوق في جامعة مدينة نيويورك باستجواب عشرات الأفراد من المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية ومقدمي الخدمات. |