ويكيبيديا

    "القانوني للجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • juridique du Comité
        
    • juridique de la Commission
        
    • juridique de la CNUDCI
        
    • la jurisprudence du Comité
        
    • Comité a construit
        
    4/7. Rectification du statut juridique du Comité des droits économiques, sociaux et culturels 18 UN 4/7- تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 18
    Rectification du statut juridique du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN تصحيح الوضع القانوني للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Rectification du statut juridique du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Entretien avec M. Brad Adams, conseiller juridique de la Commission de l'Assemblée nationale pour les droits de l'homme et la réception des plaintes UN اجتماع مع السيد براد آدامز، المستشار القانوني للجنة حقوق الانسان وتلقي الشكاوى التابعة للجمعية الوطنية
    C'est d'elle que relève la représentation juridique de la Commission nationale, et elle exerce les fonctions suivantes : UN ومن مهامه التمثيل القانوني للجنة الوطنية، والقيام بالوظائف التالية:
    Rectification du statut juridique du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Rectification du statut juridique du Comité des droits économiques, UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية
    La Coalition d'ONG a estimé qu'une référence au statut juridique du Comité était inutile. UN وذكر ائتلاف المنظمات غير الحكومية أن لا ضرورة للإشارة إلى المركز القانوني للجنة.
    La Belgique a fait observer qu'il n'entrait pas dans le mandat du Groupe de travail de débattre du statut juridique du Comité. UN ولاحظت بلجيكا أن مناقشة المركز القانوني للجنة يخرج عن ولاية الفريق العامل.
    Notant les négociations en cours sur la proposition visant à rectifier le statut juridique du Comité des droits économiques, sociaux et culturels, UN وإذ تلاحظ المداولات الجارية بشأن اقتراح تصحيح المركز القانوني للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    Rectification du statut juridique du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Notant les négociations en cours sur la proposition visant à rectifier le statut juridique du Comité des droits économiques, sociaux et culturels, UN وإذ تلاحظ المداولات الجارية بشأن اقتراح تصحيح المركز القانوني للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    Rectification du statut juridique du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Rectification du statut juridique du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN تصحيح الوضع القانوني للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Rectification du statut juridique du Comité des droits économiques, sociaux et culturels: rapport du Comité UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: تقرير اللجنة
    Rectification du statut juridique du Comité des droits économiques, sociaux et culturels (sous-programmes 1 et 2) UN تصحيح الوضع القانوني للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (البرنامجان الفرعيان 1 و 2)
    * Assurer la représentation juridique de la Commission nationale de la femme, sauf pour les questions qui relèvent du Conseil interministériel, auquel cas celui-ci est représenté par le fonctionnaire qui le préside ou par la personne à qui ce pouvoir a été expressément délégué. UN :: التمثيل القانوني للجنة الوطنية لشؤون المرأة، إلا في المسائل التي يختص بها المجلس المشترك بين الوزارات الذي يمثله حينذاك الموظف العام الذي يرأسه أو المفوض صراحة بذلك؛
    La réponse à la question 1.3 ci-dessus contient des précisions quant au statut juridique de la Commission chargée des œuvres caritatives. UN انظر الرد على الفقرة 1-3 أعلاه للاطلاع على تفاصيل عن الوضع القانوني للجنة المؤسسات الخيرية.
    Prorogation des fonctions du Conseiller juridique de la Commission jusqu'à l'achèvement des travaux sur le terrain en janvier 2012 UN تمديد عقد المستشار القانوني للجنة حتى انتهاء عملها الميداني في كانون الثاني/ يناير 2012
    Guide juridique de la CNUDCI pour les opérationsopérations d’échanges compensés (1992)i UN الدليل القانوني للجنة القانون التجاري الدولي بشأن صفقات التجارة المكافئة الدولية )٢٩٩١()ط(
    Ils invoquent à ce sujet la jurisprudence du Comité et d'autres décisions judiciaires applicables. UN ويحتج أصحاب البلاغ بالفقه القانوني للجنة بالإضافة إلى القرارات القضائية الأخرى ذات الصلة.
    11. Enfin dans les affaires Jeong et consorts c. République de Corée et dans la présente affaire, Atasoy et Sarkut c. Turquie, le Comité a construit une jurisprudence qui marque la plus grande avancée à ce jour sur la question de l'objection de conscience au service militaire obligatoire au regard du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 11- وأخيراً، فإن الاجتهاد القانوني للجنة في قضية جيونغ وآخرون ضد جمهورية كوريا() وفي هذه القضية الخاصة بأتاسوي وساركوت ضد تركيا، يشكل أكبر تطور حتى تاريخه بشأن مسألة الاستنكاف الضميري عن أداء الخدمة العسكرية الإلزامية في علاقتها بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد