ويكيبيديا

    "القانوني للدوائر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • juridique aux Chambres
        
    • juridique des Chambres
        
    • et des références
        
    • judiciaire des Chambres
        
    L'appui juridique et administratif est assuré par la Section de l'appui juridique aux Chambres, dont il sera question à propos du Greffe. UN ويتولى القسم القانوني للدوائر الوارد وصفه على حدة تحت قلم المحكمة، توفير الدعم القانوني وخدمات الأمانة.
    Tous ces facteurs auront des incidences considérables sur le volume de travail de la Section d'appui juridique aux Chambres. UN وستؤثر جميع هذه العوامل في عبء العمل الواقع على عاتق قسم الدعم القانوني للدوائر.
    De plus, quatre juristes adjoints antérieurement attachés au Bureau du Greffier adjoint doivent être redéployés dans la Section de l’appui juridique aux Chambres. UN وعلاوة على ذلك، سيُنقل أربعة من الموظفين القانونيين المعاونين العاملين في مكتب نائب رئيس قلم المحكمة إلى قسم الدعم القانوني للدوائر.
    D'autre part, la Section de l'appui juridique aux Chambres absorbera le travail supplémentaire résultant de la création d'une formation de renvoi sur la demande du Procureur, en application de l'article 11 bis. UN وفي الوقت ذاته، سيكون قسم الدعم القانوني للدوائر بصدد تقديم الدعم للعمل الإضافي الناتج عن إنشاء مجلس للإحالة استجابة لالتماس الادعاء بمقتضى القاعدة 11 مكررا.
    Il est envisagé que le chef de la Section d'appui juridique des Chambres soit nommé à la classe P-5 et exerce ses activités dans les structures mises en place pour la procédure préparatoire, les procès et les recours. UN 75 - ومن المتوقع أن يعين رئيس واحد لقسم الدعم القانوني للدوائر برتبة ف-5، كي يقدم خدماته للأجهزة التي ستنشأ للنظر في الدعاوى التمهيدية والابتدائية ودعاوى الاستئناف.
    Section de la bibliothèque et des références UN قسم الدعم القانوني للدوائر
    La Section de l'appui juridique aux Chambres a effectué un examen rigoureux de toutes les affaires aux stades de la mise en état, du procès et de l'appel. UN 66 - وقد أجرى قسم الدعم القانوني للدوائر استعراضا صارما لجميع القضايا في المرحلة التمهيدية والمحاكمات ومرحلة الاستئناف.
    Section d'appui juridique aux Chambres UN 2 - قسم الدعم القانوني للدوائر
    Le Comité consultatif constate qu'il existe actuellement 39 postes d'administrateur et 25 postes d'agent des services généraux à la Section de l'appui juridique aux Chambres (A/56/495/Add.1, annexe IV, par. 64). UN 67 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى الوظائف الـ 39 من الفئة الفنية والوظائف الـ 25 من فئة الخدمات العامة الموجودة حاليا في قسم الدعم القانوني للدوائر A/56/495/Add.1)، المرفق الرابع، الفقرة 64).
    Section de l'appui juridique aux Chambres UN قسم الدعم القانوني للدوائر
    Section de l'appui juridique aux Chambres UN شعبة الدعم القانوني للدوائر
    2. Section de l'appui juridique aux Chambres 158 42 UN ٢ - قسم الدعم القانوني للدوائر
    158. La Section de l'appui juridique aux Chambres a continué à travailler en étroite coordination avec les Chambres et à leur fournir une assistance dans le domaine de la recherche, de la rédaction et de l'édition dans les deux langues de travail, ainsi que pour l'administration des affaires. UN ١٥٨ - واصل قسم الدعم القانوني للدوائر العمل بالتنسيق الوثيق مع فرادى الدوائر، حيث قدم لها مساعدة في البحث والصياغة، وخدمات تحريرية بلغتي العمل، ودعما في إدارة القضايا.
    i) Appui juridique aux Chambres UN `1 ' الدعم القانوني للدوائر
    Section de l’appui juridique aux Chambres UN قسم الدعم القانوني للدوائر
    Appui juridique aux Chambres UN الدعم القانوني للدوائر
    Les juristes de la Section d’appui juridique aux Chambres exercent leurs fonctions à tous les stades d’un procès, depuis l’ouverture des débats jusqu’au délibéré et au prononcé de la peine. UN ٢٣ - إن المهام التي يضطلع بها الموظفون القانونيون في قسم الدعم القانوني للدوائر فيما يتعلق بكل محاكمة، تبدأ بجلسات سماع أولية وتستمر طوال فترة تحضير قرار المحكمة ولحين صدور الحكم.
    L’appui juridique et le secrétariat sont assurés par le Groupe de l’appui juridique aux Chambres, dont il sera question à propos du Greffe. UN ويقدم القسم القانوني للدوائر الدعم القانوني وكذلك دعم خدمات اﻷمانة بالشكل الموصوف على حدة تحت عنوان " قلم المحكمة " .
    Section de l’appui juridique aux Chambres UN قسم الدعم القانوني للدوائر
    Il ne sera peut-être pas nécessaire que tous les juges exercent immédiatement leurs fonctions à plein temps dès leur élection, mais il est souhaitable, comme au TPIY, qu'une Section d'appui juridique des Chambres soit créée pour aider les juges qui s'occupent des examens préliminaires et des procès, et que les préparatifs soient entrepris dès que possible. UN 77 - وعلى الرغم من أنه قد يكون ضروريا أن يعمل جميع القضاة على أساس التفرغ بمجرد انتخابهم، فمن المستصوب، مثلما جرى في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، إنشاء قسم للدعم القانوني للدوائر لدعم القضاة القائمين بعمل في الدوائر التمهيدية والابتدائية، ولبدء الأعمال التحضيرية في أقرب وقت مستطاع.
    Il ne sera peut-être pas nécessaire que tous les juges exercent immédiatement leurs fonctions à plein temps dès leur élection, mais il est souhaitable, comme au TPIY, qu'une Section d'appui juridique des Chambres soit créée pour aider les juges qui s'occupent des examens préliminaires et des procès, et que les préparatifs soient entrepris dès que possible. UN 77 - وعلى الرغم من أنه قد يكون ضروريا أن يعمل جميع القضاة على أساس التفرغ بمجرد انتخابهم، فمن المستصوب، مثلما جرى في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، إنشاء قسم للدعم القانوني للدوائر لدعم القضاة القائمين بعمل في الدوائر التمهيدية والابتدائية، ولبدء الأعمال التحضيرية في أقرب وقت مستطاع.
    Section de la bibliothèque et des références UN قسم الدعم القانوني للدوائر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد