ويكيبيديا

    "القانون الدولي واللجنة السادسة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du droit international et la Sixième Commission
        
    • CDI et la Sixième Commission
        
    • CDI et la Commission
        
    • la Sixième Commission de
        
    • et de la Sixième Commission
        
    • et par la Sixième Commission
        
    • et à la Sixième Commission
        
    • la CDI
        
    • la Commission et la Sixième Commission
        
    Aussi, la Commission du droit international et la Sixième Commission, qui sont chargées de l'élaborer, ne doivent-elles ménager aucun effort. UN وعلى هذا ينبغي ألا تدخر لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة المكلفتين بصياغة هذا القانون، أي جهد في هذا المضمار.
    La Commission du droit international et la Sixième Commission jouent un rôle clé à cet égard. UN وتضطلع لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة بدور رئيسي في هذا الصدد.
    Cette pratique devrait être encouragée et encore améliorée afin d'assurer une plus grande clarté dans les échanges entre la Commission du droit international et la Sixième Commission. UN وينبغي تشجيع هذه الممارسة ومواصلة تحسينها من أجل زيادة توضيح الاتصالات بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة.
    Le paragraphe 11 du projet de résolution dit que l'Assemblée générale se félicite du dialogue entre la CDI et la Sixième Commission. UN وترحب الفقرة 11 من مشروع القرار بالحوار المعزز بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة.
    La CDI et la Sixième Commission ont jugé qu'il fallait l'analyser de façon aussi détaillée que possible. UN وقد أعرب في لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة عن رأي يدعو إلى ضرورة تناول هذا الموضوع بأكبر قدر ممكن من التفصيل.
    La CELAC est favorable à un débat plus interactif et à des relations de travail plus étroites entre la CDI et la Commission. UN وتؤيد الجماعة إجراء مناقشة أكثر تفاعلية وإقامة علاقة عمل أوثق بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة.
    Il s'est donc attaché, d'abord, à la définition de l'acte unilatéral à la lumière des débats qui ont eu lieu au sein de la Commission ainsi qu'à la Sixième Commission de l'Assemblée générale. UN وهكذا تم التركيز أولا على تعريف العمل الانفرادي على ضوء المناقشات التي جرت داخل لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة.
    Recommandation 10 Travaux de recherche à l'appui de la Commission du droit international et de la Sixième Commission UN التوصية 10: البحوث التي تدعم أعمال لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة
    Cette approche devrait permettre de dégager un ensemble de recommandations pratiques visant à renforcer le rôle que jouent la Commission du droit international et la Sixième Commission dans l’élaboration du droit international. UN واﻷمل معقود على أن يسفر اتباع هذا النهج عن مجموعة من المقترحات العملية لزيادة مساهمات لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة في عملية وضع القانون الدولي.
    Tout d'abord, les organes de l'ONU, qui interviennent dans toutes les formes d'élaboration des lois, doivent continuer de le faire avec la vigueur voulue, notamment la Commission du droit international et la Sixième Commission de l'Assemblée. UN أولا، على هيئات اﻷمم المتحدة التي تعمل في أي مجال من مجالات من القوانين، أن تواصل عملها بكل ما يلزم من قوة، وبخاصة لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة التابعة للجمعية.
    De plus, le fait que la Division de la codification assure également le secrétariat de la Sixième Commission a constitué un lien précieux et irremplaçable entre la Commission du droit international et la Sixième Commission. UN وعلاوة على ذلك، فإن كون شعبة التدوين تضطلع أيضا بدور أمانة اللجنة السادسة أوجد بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة صلة قيِّمة للغاية ولا يمكن الاستغناء عنها.
    1. Relations entre la Commission du droit international et la Sixième Commission 371 − 372 234 UN 1- العلاقة بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة 371-372 195
    1. Relations entre la Commission du droit international et la Sixième Commission UN 1- العلاقة بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة
    La Commission du droit international et la Sixième Commission jouent en la matière un rôle essentiel et la Finlande encourage le Bureau et le Secrétariat à continuer de rechercher les moyens de renforcer la collaboration entre ces deux organes. UN ومن المرغوب أن يواصل مكتب لجنة القانون الدولي والأمانة العامة استكشاف السبل الهادفة إلى زيادة التفاعل والاتصال بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة.
    47. M. Saripudin (Indonésie) dit que le dialogue entre le Commission du droit international et la Sixième Commission pourrait être amélioré si des discussions plus ciblées avaient lieu dans le cadre de la Semaine du droit international. UN 47 - السيد ساريبودين (إندونيسيا): قال إن الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة يمكن أن يُعزَّز بإجراء مناقشات أكثر تركيزا في إطار أسبوع القانون الدولي.
    C'est pourquoi la CDI et la Sixième Commission doivent s'interroger en profondeur sur leurs méthodes et leur programme de travail. UN ولذا يتعين على لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة أن يمعنا النظر في أعمال لجنة القانون الدولي وبرنامج عملها.
    Il souhaite quant à lui que les liens entre la CDI et la Sixième Commission se renforcent et que celle-ci reçoive les documents de la CDI non en cours de session mais plus tôt. UN وأعرب عن أمله في تعزيز العلاقات بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة وفي أن تتلقى هذه اﻷخيرة وثائق لجنة القانون الدولي قبل انعقاد الدورة وليس في أثنائها.
    C'est pour ces raisons que la CDI et la Sixième Commission approuveront l'examen du sujet proposé. UN ولهذه الأسباب، فإن لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة اتفقتا على تناول الموضوع المقترح.
    Le renforcement de la coopération entre la CDI et la Sixième Commission demeure important, et changer la manière dont les sujets sont choisis constituerait un bon point de départ. UN وما انفك تعزيز التعاون بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة مهما، وقد يكون تغيير الطريقة التي يتم بها اختيار المواضيع نقطة بداية جيدة.
    La CDI et la Commission disposent maintenant d'un projet d'articles sur la prévention des dommages transfrontières qui constitue une excellente base de travail. UN وأشار إلى أن لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة معروض عليهما حاليا مجموعة من مشاريع المواد بشأن منع الضرر العابر للحدود تشكل أساسا ممتازا للعمل.
    On a fait remarquer que cette notion était controversée et continuait de causer de profondes divergences de vues au sein de la Commission du droit international et de la Sixième Commission. UN ولوحظ أن هذا المفهوم موضوع جدل ولا يزال يثير آراء شديدة التضارب داخل لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة.
    Renouant avec cette tradition, jugée utile par les membres de la Commission, le rapport de cette année décrit brièvement les leçons que l'on peut tirer de la fin de l'examen du dixième rapport en 2006, de l'examen des onzième, douzième et treizième rapports en 2007 et 2008, par la Commission et par la Sixième Commission de l'Assemblée générale. UN وسيرا على هذا التقليد التي اعتبره أعضاء اللجنة تقليدا مفيدا، يصف تقرير هذه السنة بإيجاز الدروس التي يمكن استخلاصها بعد انتهاء لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة للجمعية العامة من النظر في التقرير العاشر في عام 2006، والنظر في التقارير الحادي عشر والثاني عشر والثالث عشر في عامي 2007 و 2008.
    Ce projet d'article a été généralement appuyé à la Commission du droit international et à la Sixième Commission. UN وقد حظي مشروع المادة هذا بقبول عام في لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة على السواء.
    3. Relations entre la Commission et la Sixième Commission 347 − 350 378 UN 3- العلاقات بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة 347-350 298

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد