ويكيبيديا

    "القانون النموذجي المتعلق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la loi type sur
        
    • de loi type sur
        
    • modèle de loi sur
        
    Il convient notamment de citer la nouvelle proposition de clause d'option positive relative au projet d'article 17 de la loi type sur l'arbitrage commercial international. UN ومن تلك الجهود مقترح خيار الانسحاب الجديد المتعلق بالمادة 17 من القانون النموذجي المتعلق بالتحكيم التجاري الدولي.
    Si la «règle de droit» de la loi type sur l'arbitrage vise la législation d'un système juridique particulier, ce n'est pas le cas dans la loi type sur l'EDI. UN وفي قانون التحكيم النموذجي لﻷونسترال تعني عبارة " قاعدة قانونية " اختيار قوانين من نظام قانوني محدد، في حين لا تعني ذلك في القانون النموذجي المتعلق بالتبادل الالكتروني للبيانات.
    Consultations et discussions au sujet des examens collégiaux du droit et de la politique de la concurrence, examen de la loi type sur la concurrence et études relatives aux dispositions de l'Ensemble de principes et de règles UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations et discussions au sujet des examens collégiaux du droit et de la politique de la concurrence, examen de la loi type sur la concurrence et études relatives aux dispositions de l'Ensemble de principes et de règles UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations et discussions au sujet des examens collégiaux du droit et de la politique de la concurrence, examen de la loi type sur la concurrence et études relatives aux dispositions de l'Ensemble de principes et de règles UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations et discussions au sujet des examens collégiaux du droit et de la politique de la concurrence, examen de la loi type sur la concurrence et études relatives aux dispositions de l'Ensemble de principes et de règles UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations et discussions au sujet des examens collégiaux du droit et de la politique de la concurrence, examen de la loi type sur la concurrence et études relatives aux dispositions de l'Ensemble de principes et de règles UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations et discussions au sujet des examens collégiaux du droit et de la politique de la concurrence, examen de la loi type sur la concurrence et études relatives aux dispositions de l'Ensemble de principes et de règles UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations et discussions au sujet des examens collégiaux du droit et de la politique de la concurrence, examen de la loi type sur la concurrence et études relatives aux dispositions de l'Ensemble de principes et de règles UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations et discussions au sujet des examens collégiaux du droit et de la politique de la concurrence, examen de la loi type sur la concurrence et études relatives aux dispositions de l'Ensemble de principes et de règles UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations et discussions au sujet des examens collégiaux du droit et de la politique de la concurrence, examen de la loi type sur la concurrence et études relatives aux dispositions de l'Ensemble de principes et de règles UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations et discussions au sujet des examens collégiaux du droit et de la politique de la concurrence, examen de la loi type sur la concurrence et études relatives aux dispositions de l'Ensemble de principes et de règles UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations et discussions au sujet des examens collégiaux du droit et de la politique de la concurrence, examen de la loi type sur la concurrence et études relatives aux dispositions de l'Ensemble de principes et de règles UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations et discussions au sujet des examens collégiaux du droit et de la politique de la concurrence, examen de la loi type sur la concurrence et études relatives aux dispositions de l'Ensemble de principes et de règles UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Consultations et discussions au sujet des examens collégiaux du droit et de la politique de la concurrence, examen de la loi type sur la concurrence et études relatives aux dispositions de l'Ensemble de principes et de règles UN المشاورات والمناقشات المتعلقة باستعراضات النظراء بشأن قوانين وسياسات المنافسة، واستعراض القانون النموذجي المتعلق بالمنافسة، والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد
    Lors des colloques judiciaires sur l'insolvabilité organisés par la CNUDCI, les juges se disent souvent désireux d'obtenir des conseils sur les aspects internationaux et sur le fonctionnement de la loi type sur l'insolvabilité internationale. UN وفي الندوات القضائية حول الإعسار التي عقدتها الأونسيترال، يُعرب القضاة في كثير من الأحيان عن رغبتهم في الحصول على إرشادات بشأن القضايا العابرة للحدود، وكيفية عمل القانون النموذجي المتعلق بالإعسار عبر الحدود.
    :: A participé à la rédaction du projet de loi type sur la justice pour mineurs, du Manuel des Nations Unies sur la justice pour mineurs et de la loi type sur la protection des enfants victimes et des enfants témoins UN وهي أحد منْ يُسهمون في مشروع القانون النموذجي لقضاء الأحداث، ودليل الأمم المتحدة المتعلق بقضاء الأحداث، ومشروع القانون النموذجي المتعلق بحماية الأطفال الضحايا والشهود
    En ce qui concerne le second point, la loi type sur les personnes portées disparues établie par le CICR propose un cadre législatif suffisamment large conçu pour aider les autorités nationales à mettre leur législation en conformité avec les prescriptions du droit international. UN وفيما يتعلق بتقديم المساعدة المناسبة، فإن القانون النموذجي المتعلق بالمفقودين، الذي وضعته لجنة الصليب الأحمر الدولية يقدم إطاراً تشريعياً مناسباً وشاملاً بما يكفي لمساعدة السلطات الوطنية على مواءمة التشريع مع متطلبات القانون الدولي.
    Donnant suite à ses travaux sur la loi type sur le commerce électronique, la Commission a confié au Groupe de travail sur le commerce électronique l'élaboration de règles uniformes sur les signatures électroniques. UN 12 - وقد أوكلت اللجنة، على سبيل متابعة أعمالها بشأن " القانون النموذجي المتعلق بالتجارة الإلكترونية " ، إلى الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية أمر إعداد قواعد بشأن التوقيعات الإلكترونية.
    Il propose un titre plus long mais plus clair : «Projet de loi type sur les transactions commerciales dans le domaine électronique». UN ثم اقترح عنوانا أطول وأوضح، هو " مشروع القانون النموذجي المتعلق بالمعاملات التجارية في الميدان الالكتروني " .
    Le Gouvernement vanuatuan a proposé l'adoption d'une législation complète contre le terrorisme inspirée du projet de modèle de loi sur la lutte antiterroriste élaboré par le secrétariat du Commonwealth et reçu par Vanuatu l'an dernier. UN تقترح حكومة فانواتو سن تشريعات شاملة لمكافحة الإرهاب بناء على مشروع القانون النموذجي المتعلق بمكافحة الإرهاب الذي أعدته أمانة الكمنولث، وتلقت فانواتو نسخة عنه في العام الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد