ويكيبيديا

    "القانون النموذجي للجنة اﻷمم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • loi type de la Commission des Nations
        
    • la Loi type de
        
    loi type de la Commission des Nations Unies pour le UN القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international UN القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    48/33. loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur la passation des marchés de biens et de travaux UN ٤٨/٣٣ - القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجارى الدولى لاشتراء السلع واﻹنشاءات
    52/158. loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur l'insolvabilité internationale UN ٥٢/١٥٨ - القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن اﻹعسار عبر الحدود
    la Loi type de la CNUDCI fournit des indications du point de vue de la législation quant à la possibilité de supprimer les obstacles de ce type, en veillant à ce que la tenue des enregistrements électroniques reçoive un statut identique à celui de la tenue des enregistrements sur papier. UN ويتيح القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ارشادات تشريعية لازالة هذه الحواجز بتأمين منح الاحتفاظ بالسجلات الالكترونية نفس المركز الذي يعطى للاحتفاظ بالسجلات الورقية.
    loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur la passation des marchés de biens et de travaux (A/48/613) UN القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجــاري الدولــي المتعلق باشتراء السلع والانشاءات (A/48/613)
    loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur l'insolvabilité internationale (A/52/649) UN القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن اﻹعسار عبر الحدود (A/52/649)
    loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur la passation des marchés de biens, de travaux et de services (A/49/739) UN القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المتعلق باشتراء السلع واﻹنشاءات والخدمات (A/49/739)
    Selon le dispositif du projet de résolution I, intitulé «loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur la passation des marchés de biens, de travaux et de services», l'Assemblée générale prend note avec satisfaction de l'achèvement et de l'adoption de la Loi type sur la passation des marchés de biens, de travaux et de services et du Guide pour l'incorporation de la Loi type dans le droit interne. UN وبموجب منطوق مشروع القرار اﻷول المعنون " القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المتعلق باشتراء السلع والانشاءات والخدمات " تحيط الجمعية العامة علما مع الارتياح بإنجاز واعتماد اللجنة للقانون النموذجي الى جانب الدليل المتعلق بسن القانون النموذجي.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Le projet de résolution II est intitulé «loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur l'insolvabilité internationale». UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: مشروع القــرار الثانــي المعنــون " القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجــاري الدولــي بشــأن اﻹعسار عبر الحدود " .
    Dans le domaine du droit économique et commercial international, le Comité a, à sa session de 1995 qui s'est tenue à Doha (Qatar), prié instamment les États membres d'envisager de s'inspirer de la loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur la passation des marchés de biens et de travaux lorsqu'ils promulgueraient des lois dans ce domaine ou amenderaient celles qui ont déjà été promulguées. UN وفي مجال شؤون القانون الدولي الاقتصادي والتجاري، فإن اللجنة قامت في دورتها لعام ١٩٩٥ المعقودة في الدوحة، قطر، بحث الدول اﻷعضاء على أن تضع في الاعتبار القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ﻹشتراء السلع واﻹنشاءات والخدمات لدى قيامها بإصلاح تشريعاتها بشأن اﻹشتراء أو عند سن هذه التشريعات.
    Convaincue que la loi type de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur la passation des marchés de biens et de travaux 1/ aidera sensiblement tous les Etats, y compris les pays en développement et les Etats dont l'économie est en transition, à améliorer leurs lois en vigueur en matière de passation des marchés et à formuler de telles lois lorsqu'il n'en existe pas, UN واقتناعا منها بأن القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجارى الدولى لاشتراء السلع والانشاءات)١( سوف يساعد جميع الدول، بما فيها الدول النامية والدول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة ـ )١( الوثائق الرسمية للجمعية، الدورة الثامنة واﻷربعون، الملحق رقم ١٧ (A/48/17)، الفصل الثاني. انتقالية، مساعدة كبيرة على تعزيز قوانين الاشتراء الموجودة لديها، وعلى صوغ قوانين للاشتراء إن لم تكن موجودة،
    Dans ce dernier cas, les limitations prévues dans la Loi type de la CNUDCI pourraient constituer un bon modèle. UN وفي هذه الحالة اﻷخيرة، يمكن للتحديدات المنصوص عليها في القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي أن تشكل نموذجا صالحا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد