Les séances seront animées par l'officier Hassan du GID (direction des renseignements généraux) au Caire. | Open Subtitles | الدورات سيتم استظافتها من قبل المخابرات العامه , ألموظف حسن في القاهره |
Elle aura du mal à être là avant le vol de retour du Caire. | Open Subtitles | سوف لن تتمكن من الوصول قبل ان تصل الطائره من القاهره |
Les recommandations qui figurent à l'annexe de la résolution 3 adoptée par le Congrès du Caire pourraient servir de base pour la formulation de propositions à ce sujet. | UN | ويمكن أن تتخذ التوصيات الواردة في مرفق القرار ٣ الذي اتخذه مؤتمر القاهره أساسا لصياغة اقتراحات في هذا الصدد. |
Pourquoi frapper au Caire alors que nos infos nous disent ici ? | Open Subtitles | لماذا يضرب في القاهره بينما استخباراتنا تقول انه سيضرب هنا |
L'opéra du Caire où tu avais emmené Tali. | Open Subtitles | ثم الى دار الأوبرا في القاهره ، حيثما اخذت تالي |
Ça aurait été sympa d'avoir Steven au Caire. | Open Subtitles | كان هذا لطيف لستيفن فى القاهره ألا تظن ذلك تذكر عندما كان علينا أن القفز ـ ـ ـ |
- Qu'on est un peu trop smart - mais qu'il nous emmène au Caire. | Open Subtitles | يعتقد أننا فى كامل زينتنا ولكنه سيقلنا الى القاهره |
Ah, oui. M. et Mme Sterling. Réservé du Caire. | Open Subtitles | نعم ، السيد سترلنج وحرمه تم حجزهم من القاهره |
Cross y gardait des meubles du temps où il avait fait partir sa femme du Caire. | Open Subtitles | احتفظ فيه كروس باثاث شرقى ومشغولات منذ ذلك الوقت الذى ارسل كروس فيه زوجته من القاهره الى الوطن |
OK. En route pour le Caire. Merci. | Open Subtitles | حسناً , ذاهب الى القاهره , شكراً |
A l'hotel Al Maha au centre du Caire. | Open Subtitles | في فندق المهى وسط مدينة القاهره |
- Il retourne au Caire. | Open Subtitles | أنه عائد الى القاهره |
Le Caire n'est qu'un début. | Open Subtitles | القاهره هي فقط البدايه |
En ce qui concerne Le Caire, j'ai parlé à la Secrétaire. | Open Subtitles | بقدر القاهره ...لقد تحدثت الى وزيرة البحريه ,أنها |
"à travers les rues du Caire pendant sept nuits d'affilées, | Open Subtitles | عبر شوارع القاهره لسبع ليال متتاليه |
Bienvenue à la prison du Caire mon humble demeure. | Open Subtitles | مرحبا بكم فى سجن "القاهره" بيتى المتواضع |
Ils paient une moitié maintenant et le reste au Caire. | Open Subtitles | إنهم يدفعون لى النصف الآن, والنصف عندما نعود الى "القاهره"0 |
Il travaille pour les Soviétiques, au Caire. | Open Subtitles | عميل الاستخبارات السوفيتيه فى القاهره , وهو ند لكروس . |
Je te donnerai son adresse au Caire mais c'est trop tard pour aujourd'hui. | Open Subtitles | (عزيز فيكيش) سوف أعطيك عنوان شقته فى القاهره ولكن الوقت متأخر جداً لتقابله اليوم |
Le Caire, 2007. | Open Subtitles | القاهره,2007 قام بزرع |