Tu ne seras jamais l'Iron Fist que tu es censé être. | Open Subtitles | ولن تكون أبداً القبضة الحقيقة التي يُفترض أن تكونها |
Parce que si tu es vraiment l'Iron Fist, pourquoi n'es-tu pas aux portes de K'un-Lun ? | Open Subtitles | لأنك إن كنت "القبضة الحديدية" فعلاً، لم لا تقف عند بوابات "كون لان"؟ |
Désires-tu tuer Danny Rand et donner vie à l'Iron Fist ? | Open Subtitles | هل أنت مستعد لقتل "داني راند" ليعيش "القبضة الحديدية"؟ |
Montre-moi ton Poing. Un gros et vieux Poing. Allez, vas-y. | Open Subtitles | لنرَ تلك القبضة الكبيرة هيا اضربني لا تخف |
Toute ma vie, j'ai frappé et cogné comme un Poing fermé. | Open Subtitles | طوال حياتى كنت مثل القبضة المضاعفة قصف وتحطيم والقيادة |
Colleen m'a dit que tu étais l'Iron Fist, l'Arme Immortelle. | Open Subtitles | قالت لي "كولين" إنك "القبضة الحديدية"، السلاح الخالد. |
Depuis mon arrivée à New York, quand on apprend que je suis l'Iron Fist, on veut s'en servir pour soi. | Open Subtitles | منذ أن جئت إلى "نيويورك"، عندما يكتشف الناس أنني "القبضة الحديدية"، يرغبون في استخدامها لمآربهم الشخصية. |
Il doit rétablir son chi pour convoquer l'Iron Fist dans notre combat contre La main. | Open Subtitles | عليه استعادة طاقته الحيوية لاستجماع "القبضة الحديدية" من اجل معركتنا مع "اليد". |
Pas étonnant que tu n'arrives pas à invoquer l'Iron Fist. | Open Subtitles | لا عجب أنك لا تستطيع استحضار "القبضة الحديدية". |
Je cherche encore à savoir qui je serai comme Iron Fist. | Open Subtitles | ما زلت أحاول معرفة ما سأمثله بكوني "القبضة الحديدية" |
J'ai l'impression d'être Indiana Jones et le temple du Fist. | Open Subtitles | أشعر وكأنني "إنديانا جونز و معبد القبضة المدهونة" |
Gagner l'Iron Fist fourni du pouvoir et du prestige à Tekken! | Open Subtitles | الفوز بـ "القبضة الحديدية" يعني القوة والمكانة لمؤسسة "تيكن" |
Pour le premier match de la demi finale de l'Iron Fist. | Open Subtitles | في الجولة الأولي للدور النصف النهائي للـ "القبضة الحديدية" |
Trouve-moi tout ce que tu peux sur l'Iron Fist. | Open Subtitles | اجمع كل ما تستطيع من معلومات عن "القبضة الحديدية". |
Sans ce Poing, tu n'es qu'un gamin perturbé de plus... qui n'ira pas où je vais. | Open Subtitles | من دون تلك القبضة ، أنت مجرد فتى فاسد لن يستطيع فعل ما أقوم به |
La prochaine fois, laisse ton pousse à l'extérieur de ton Poing lorsque tu le serres. | Open Subtitles | المرة القادمة اتركي الإبهام خارج القبضة عند اللكم |
- C'est le Poing ? - Non, les trois flčches. | Open Subtitles | ـ في هذه القبضة الصغيرة ـ استخدمي الاسهم الثلاثة |
Le Saint Poing d'une Italie unifiée va écraser nos ennemis. | Open Subtitles | القبضة المقدسه لأيطاليا الموحدة ستحطم عونا |
La poignée en cuir et le sang ont été brûlés, mais le bord cranté a signé les côtes de votre victime de votre nom. | Open Subtitles | القبضة الجلدية و دليل الدم قد احترقوا، لكن الحد المثلم ربما أيضاً أشار إلى اسمك على أضلاع ضحيتك |
Je vous montre la prise qu'utilisait Rod Laver. | Open Subtitles | هذه هي القبضة اللتي يستخدمها رود ليفر :رود ليفر . لاعب تنس مشهور من الستيتيات : |
Mais quoi qu'il en soit nous affronterons les pirates à l'épée ou à la main... Jusqu'à la mort si nécessaire. | Open Subtitles | ومع ذلك كان علينا أن نقاتل القراصنة بواسطة السيف أو القبضة حتى الموت إذا لزم الأمر |
Se taper les poings c'était un choix étrange. | Open Subtitles | حسنٌ ، القبضة المتفجرة كانت خياراً إضافياً |
Il y a 10 ans, nous nous sommes réunis à Palerme, une ville qui a fièrement mis fin à l'emprise meurtrière de la mafia locale, la Cosa Nostra. | UN | قبل عشر سنوات، اجتمعنا بمدينة باليرمو، التي أضعفت بكل فخر القبضة الفتاكة لمافيا كوزا نوسترا. |
la crosse est une réplique du mémorial des vétérans du Vietnam. | Open Subtitles | القبضة هي نسخة طبق الأصل من النصب التذكاري لحرب فيتنام |
On peut desserrer la poigne de fer de ce dictateur, et c'est génial, mais on n'est pas vraiment prêt à ce qui nous attend après. | Open Subtitles | أرأيتِ, يمكنك التخلص من القبضة الحديدية لذاك الديكتاتور وهذا , هذا رائع ولكنك لست مهيئة لما يوجد في الجانب الآخر |
La vérité à propos de la mainmise que vous et les autres politiciens avez sur notre système politique, correct? | Open Subtitles | حقيقة أمر القبضة المتينة التي تضعها أنت و السياسيون على رقبة نظامنا السياسي, أليس كذلك؟ |