ويكيبيديا

    "القبعه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chapeau
        
    • casquette
        
    • béret
        
    • bonnet
        
    • sombrero
        
    Je porte ce chapeau pour avoir l'air d'un gangster. Open Subtitles لقد ارتديت تلك القبعه لتعطيني مظهر رجال العصابات
    La truffe qui porte toujours un chapeau va ma balancer au dirlo ? Open Subtitles اعتقد ان الانسه التي ترتدي القبعه دائما, سوف تفشي بنا, اليس كذلك؟
    La prochaine fois que tu vois un spectacle de magie, le lapin est dans le chapeau tout le temps. Open Subtitles في المره القاده التي تري فيها عرض سحري, يبقي الارنب في القبعه طوال الوقت.
    Tu portes toujours la même casquette débile. Open Subtitles الدون , لا أصدق أنك لازلت ترتدى تلك القبعه الغبيه
    Tu vas porter cette casquette à l'intérieur ? Open Subtitles أسترتدين تلك القبعه في الداخل ؟
    Et deux de plus ! Ce chapeau là montre qu'il est dans un club de yacht. Open Subtitles تلك القبعه هناك يبدو أنه ينتمي لنادي اليخوت
    Mais le mystérieux type au chapeau n'est pas un membre de notre quatuor "Je suis Spartacus". Open Subtitles ولكن الرجل الغامض صاحب القبعه ليس واحد من رباعيه أنا سبارتاكوس
    Chéri, t'es obligé de porter ce chapeau partout ? Open Subtitles عزيزي هل أنت مضطر على إرتداء القبعه هذه أينما ذهبنا؟
    Ça vous va à ravir. Avec un fouet et un chapeau pointu, ce sera fabuleux. Open Subtitles هذا يبدو عظيما عليك مع القبعه والسوط ، رائع
    La glisse et les sauts. Mon truc du chapeau était super. Open Subtitles تنزلق وتتقَلِّب حيله القبعه كَانتْ مُدهِشةَ
    Moi ça va, mais le type avec un chapeau noir va mal. C'est moi le type. Open Subtitles بالتأكيد أنا بخير ذو القبعه السوداء ليس بخير
    Et celle du fou, tout nu, qui porte un chapeau et des gants. Open Subtitles ثمة رجل في مستشفى المجانين يسير عارياً بأستثناء القفازين و القبعه
    Tu penses respirer encore dans ce chapeau ? Open Subtitles اتفكرين ان تدخني القبعه مجددا؟
    Pourquoi je porte ce putain de chapeau ? Open Subtitles لماذا أنا لابس هذه القبعه اللعينه ؟
    Il vous faudrait un horrible chapeau. Open Subtitles دانا, سوف تحتاجين هذه القبعه البشعه
    Mais je te tire mon chapeau, mère, pour avoir été de mèche dans mon viol. Open Subtitles و عن خلع القبعه والإنحناء لأمي لتآمرهامعكِبإغتصابي...
    est-ce que je peux retirer ce chapeau? Open Subtitles هَلّ يمكنني ان اخلع هذه القبعه ؟
    Donne. T'es bizarre avec cette casquette, Goldberg ! Open Subtitles تبدو ظريفا في هذه القبعه يا جولدبيرج
    La casquette devait venir du Camp Russell. Open Subtitles القبعه كانت من مخيم روسل
    Je crois pas que tu doives garder ton béret. Open Subtitles لا اريدك ان تشعر انني لا اريد ان ترتدي هذه القبعه دقيقه اخرى
    Tout ce que je pouvais faire c'était frapper sur le bonnet de l'ours - L'ours avait un bonnet? Open Subtitles كل ماأستطعت فعله هو ان اضرب الدب على القبعه في شعره الدب يلبس قبعه ؟
    Je porte un sombrero, ce que tu n'aurais jamais fait. Open Subtitles انا البس القبعه المكسيكيه واللتي لم تلبسها قط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد