ويكيبيديا

    "القبول الجماعي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'acceptation collective
        
    • cette acceptation
        
    • d'une acceptation collective
        
    l'acceptation collective crée la légitimité, car il n'existe pas de souveraineté globale. UN ويضفي القبول الجماعي طابع الشرعية، لأنه لا توجد هناك سيادة عالمية.
    3.3.4 Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide UN 3-3-4 آثار القبول الجماعي لتحفظ غير صحيح
    Au demeurant, elle ne comprend pas pourquoi il faudrait une disposition sur l'acceptation collective d'une réserve non valide, d'autant qu'il est hautement improbable qu'elle soit jamais mise en œuvre. UN وفضلاً عن ذلك، فإنها لا تفهم الحاجة إلى إدراج حكم بشأن القبول الجماعي لتحفظ غير صحيح، لا سيما وإن احتمال تنفيذه ضعيف للغاية.
    La référence dans le titre à l'acceptation collective d'une réserve non valide semble impliquer que le simple fait que les parties contractantes ne se prononcent pas suffit pour qu'une réserve interdite par le traité ou incompatible avec son objet et son but soit réputée valide. UN والإشارة في العنوان إلى القبول الجماعي للتحفظ الذي لا يمكن قبوله يعني، فيما يبدو، أن مجرد صمت جميع الأطراف المتعاقدة كافٍ لكي يعتبر تحفظاً تحضره المعاهدة أو يكون مخالفاً لغرضها ومقصدها، مسموحاً به.
    3.3.3 [3.3.4] Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide 76 UN 3-3-3 [3-3-4] أثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز 108
    3.3.4 Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide UN 3-3-3 آثار القبول الجماعي لتحفظ غير صحيح
    L'Autriche estime que, en particulier pour ce qui est des réserves contraires à l'objet et au but d'un traité, l'acceptation collective tacite n'est pas conforme aux règles du droit international des traités. UN وترى النمسا، وبصفة خاصة فيما يتعلق بالتحفظات المناقضة لموضوع المعاهدة وغرضها، أن القبول الجماعي عن طريق الصمت لا يعكس قواعد ثابتة للعلاقات التعاهدية الدولية.
    Une solution serait de retenir l'option de l'acceptation collective proposée au projet de directive 3.3.3. UN وقد يكون أحد الخيارات هو اللجوء إلى القبول الجماعي على النحو المقترح في مشروع المبدأ التوجيهي 3-3-3.
    3.3.3 [3.3.4] Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide UN 3-3-3 [3-3-4] أثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز()
    La directive 3.3.3, en revanche, mentionne uniquement le premier et le dernier de ces trois éléments et l'omission semble restreindre l'effet de l'acceptation collective. UN ولكن المبدأ التوجيهي 3-3-3، من ناحية أخرى، لم يذكر سوى العنصرين الأول والأخير من هذه العناصر الثلاثة، ويبدو أن هذا الإغفال يحد من أثر القبول الجماعي.
    Le titre de la directive 3.3.3, < < Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide > > devrait être remplacée par < < Effet de l'acceptation unanime d'une réserve substantiellement non valide > > , qui sera plus conforme au contenu de la directive. UN وينبغي تغيير عنوان المبدأ التوجيهي 3-3-3، " تأثير القبول الجماعي لتحفظ غير جائز " ، ليكون " تأثير القبول بالإجماع على تحفظ غير جائز " ، لجعله أكثر تماشيا مع المحتوى.
    Il est regrettable que les directives sur les effets de l'acceptation collective d'une réserve non valide et sur la validité substantielle de l'acceptation d'une réserve aient tout simplement été éliminées de la version actuelle du Guide de la pratique, car des solutions de substitution auraient pu être trouvées. UN 19 - وأعرب عن أسفه من أن المبادئ التوجيهية المتعلقة بتأثير القبول الجماعي لتحفظ غير جائز، وجواز قبول تحفظ، أزيلت ببساطة من دليل الممارسة الحالي وأنه ربما كان ممكنا التوصل إلى حل بديل عن ذلك.
    Projet de directive 3.3.3 (Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide) UN مشروع المبدأ التوجيهي 3-3-3 (أثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز)
    Projet de directive 3.3.3 (Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide) UN مشروع المبدأ التوجيهي 3-3-3 (أثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز)
    Plusieurs délégations se sont félicitées de la suppression de l'ancienne directive 3.3.3 sur l'effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide, au sujet de laquelle plusieurs États avaient exprimé leur préoccupation. UN ورحبت عدة وفود بحذف المبدأ التوجيهي السابق 3-3-3 المتعلق بأثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز، والذي أعربت بشأنه عدة دول عن قلقها.
    Aussi la délégation mexicaine ne souscrit-elle pas à l'essence du projet de directive 3.3.4 intitulé < < Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide > > , car une fois qu'il a été établi qu'une réserve non valide est nulle est non avenue, il ne devrait y avoir aucune exception. UN وعليه فإن وفده لا يتفق على مضمون المبدأ التوجيهي 3-3-4 " آثار القبول الجماعي لتحفظ غير صحيح على أساس أنه إذا تم البت في أن التحفظات غير الصحيحة باطلة، فينبغي أن لا يكون هناك استثناء.
    non valide) 3.3.4 (Effet de l'acceptation collective d'une réserve UN (ن) 3-3-4 (الأثر المترتب على القبول الجماعي لتحفظ غير صحيح)
    22. L'argument plaidant en faveur de la possibilité de l'acceptation collective d'une réserve non valide est que les parties ont le droit d'amender un traité par un accord général inter se en application des articles 39 et 40 de la Convention de Vienne. UN 22 - وقال إن الحجة التي سيقت لصالح إمكانية القبول الجماعي لتحفظ غير جائز هي أن الأطراف لها الحق في تعديل أي معاهدة بالاتفاق العام فيما بينها وفقا للمادتين 39 و 40 من اتفاقية فيينا.
    Dans le même temps, la délégation roumaine se félicite de la suppression de la directive 3.3.3 sur l'effet de l'acceptation collective d'une réserve substantiellement non valide, car elle doute que cette acceptation puisse tout simplement < < effacer > > la non-validité substantielle d'une telle réserve. UN وفي الوقت نفسه، يرحب وفدها بشطب المبدأ التوجيهي السابق 3-3-3 المتعلق بأثر القبول الجماعي للتحفظ غير الجائز لأنها تشك في أن " يعالج " القبول الجماعي ببساطة عدم جواز التحفظ.
    Seule cette acceptation collégiale peut faire produire à la réserve tous ses effets. UN ولا يحدث التحفظَ آثارَه كافة إلا بهذا القبول الجماعي.
    2. [Observation 2010] S'agissant de la relation entre les projets de directives 3.3.3 et 3.4.1, il est curieux que les conséquences d'une acceptation collective d'une réserve non valide ne soient pas prises en compte dans le projet de directive 3.4.1. UN 2 - [ملاحظات 2010] وفيما يخص العلاقة بين مشروعي المبدأين التوجيهيين 3-3-3 و 3-4-1، يُستغرب ألا تؤخذ في الحسبان في مشروع المبدأ التوجيهي 3-4-1 نتائج القبول الجماعي لتحفظ غير جائز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد