Concernant la question du développement après 2015, nous considérons que de nouveaux objectifs et indicateurs devraient être transformés en indicateurs hybrides sophistiqués et des systèmes de mesure sophistiqués qui finiraient par être basés sur les capacités statistiques nationales. | UN | فيما يتعلق بمسألة التنمية بعد عام 2015، نرى أنه ينبغي تحويل أهداف ومؤشرات جديدة إلى مؤشرات هجينة ومطوّرة ونظم قياس معقّدة تكون في نهاية الأمر قائمة على أساس القدرات الإحصائية الوطنية. |
En particulier, il proposera des mesures permettant de combler les lacunes relatives aux données et de renforcer les capacités statistiques nationales. | UN | وعلى وجه التحديد، يقترح الفريق وضع تدابير لسد ثغرات البيانات وتعزيز القدرات الإحصائية الوطنية. |
L'égalité des sexes et le renforcement des capacités statistiques nationales doivent également demeurer des priorités absolues. | UN | وينبغي أيضاً أن تظل كفالة المساواة بين الجنسين وبناء القدرات الإحصائية الوطنية على رأس الأولويات. |
La réalisation de l'égalité des sexes et le renforcement des capacités statistiques nationales doivent également demeurer des priorités absolues. | UN | وينبغي أن تظل كفالة المساواة بين الجنسين وبناء القدرات الإحصائية الوطنية على رأس الأولويات. |
Tirant parti de la diversité de la région, le sous-programme mettra l'accent sur le partage des connaissances, des expériences et des solutions permettant d'élaborer et de mettre en œuvre des initiatives visant au renforcement des capacités nationales en matière de statistique. | UN | وسيشدد البرنامج الفرعي، من خلال الاستفادة من التنوع في المنطقة، على تبادل المعارف والخبرات والحلول في وضع وتنفيذ مبادرات إقليمية تهدف لتعزيز القدرات الإحصائية الوطنية. |
Le présent rapport donne un aperçu des travaux entrepris par la Division de statistique des Nations Unies en vue d'aider les pays à renforcer et consolider leurs capacités statistiques nationales. | UN | يقدم هذا التقرير استعراضا عاما للعمل الذي تضطلع به شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة لدعم الجهود الوطنية من أجل بناء القدرات الإحصائية الوطنية وتعزيزها. |
Prestation d'un soutien technique pour renforcer les capacités nationales en matière de statistique | UN | تقديم الدعم التقني لتعزيز القدرات الإحصائية الوطنية |
Dans tous les cas où les capacités statistiques nationales étaient faibles, il a fallu également relever le défi du suivi de la réalisation des OMD. | UN | وتبين أنه إذا كانت القدرات الإحصائية الوطنية ضعيفة، تنشأ صعوبات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
En 2005, la CNUCED a développé ses activités d'appui pour renforcer les capacités statistiques nationales en matière commerciale: | UN | وخلال عام 2005، قام الأونكتاد بتوسيع دعمه لبناء القدرات الإحصائية الوطنية بصدد القضايا ذات الصلة بالتجارة حيث: |
Il y a de graves lacunes dans les bases de données internationales au niveau des pays et il est urgent de mettre en place et de renforcer les capacités statistiques nationales. | UN | وفي الوقت ذاته، ثمة نقص في البيانات الإحصائية الأساسية على الصعيد القطري، وحاجة ملحة لبناء القدرات الإحصائية الوطنية وتعزيزها. |
En conséquence, il faudrait renforcer les capacités statistiques nationales. | UN | 170 - وبناء على ذلك، ينبغي تعزيز القدرات الإحصائية الوطنية. |
Ils permettent d'analyser les capacités statistiques nationales et d'élaborer des systèmes d'appui aux pays sur le plan du diagnostic, de la planification, de l'intégration dans le système statistique national et de l'application des plans nationaux. | UN | وتحلل هذه الخطط القدرات الإحصائية الوطنية وتضع نظم دعم البلدان في مجالات تبيان احتياجاتها وإعداد الخطط لتلبيتها ودمج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني وتنفيذ الخطط الوطنية. |
La réalisation de l'égalité des sexes et le renforcement des capacités statistiques nationales doivent également demeurer des priorités absolues. | UN | وينبغي أيضاً أن تظل كفالة المساواة بين الجنسين وبناء القدرات الإحصائية الوطنية على رأس الأولويات. |
Les ressources demandées renforceront les capacités actuelles de la Division de statistique en matière de suivi et lui permettront de mettre au point des approches novatrices pour appuyer les efforts de renforcement des capacités statistiques nationales des États Membres; | UN | وستعزز الموارد المطلوبة قدرات الرصد الحالية لشعبة الإحصاءات وستتيح لها وضع نهج ابتكارية لدعم الجهود المبذولة لبناء القدرات الإحصائية الوطنية للدول الأعضاء؛ |
Dans le cadre de ce sous-programme, la CESAP a agi sur plusieurs fronts pour améliorer la qualité et la présentation des données et appuyer le renforcement des capacités statistiques nationales. | UN | أحرز البرنامج الفرعي تقدما على عدة جبهات من أجل تحسين الجودة وأسلوب العرض وتقديم الدعم لتعزيز القدرات الإحصائية الوطنية. |
L'élargissement des capacités statistiques nationales et le renforcement et la modernisation des systèmes statistiques pour le suivi de l'après-2015 doivent tenir compte d'une série de contraintes, en particulier dans les pays en développement : | UN | ٢٩ - ينبغي أن تعالج زيادة القدرات الإحصائية الوطنية وتعزيز وتحديث النظم الإحصائية لرصد فترة ما بعد عام 2015 مجموعة من القيود، ولا سيما في البلدان النامية: |
Le programme de transformation de la statistique officielle exige un investissement considérable, concerté et soutenu dans le renforcement des capacités statistiques nationales, qui relèvent des volets technique et institutionnel de la stratégie intégrée de production de statistiques. | UN | ٢١ - وتستلزم خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية استثمارات كبيرة ومتضافرة ومتواصلة في بناء القدرات الإحصائية الوطنية القائمة على الجوانب التقنية والمؤسسية للنهج المتكامل للإحصاءات. |
Renforcement des capacités nationales en matière de statistique et de coordination interinstitutionnelle afin de suivre la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement par la coopération interrégionale et le partage des connaissances | UN | تعزيز القدرات الإحصائية الوطنية والمشتركة بين المؤسسات لرصد الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق التعاون وتبادل المعارف بين المناطق |
Dans la même résolution, le Conseil invite le système des Nations Unies, y compris la Division de statistique, les commissions régionales et les agences internationales à aider les pays, en particulier ceux en développement, à développer et renforcer leurs capacités statistiques nationales. | UN | ودعا المجلس، في القرار نفسه، منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك الشعبة الإحصائية واللجان الإقليمية والوكالات الدولية، إلى دعم الجهود الوطنية لبناء القدرات الإحصائية الوطنية وتعزيزها، ولا سيما في البلدان النامية. |
La stratégie sera axée sur l'utilisation d'ensembles de statistiques de base permettant de concentrer les efforts nationaux, de coordonner la coopération régionale et de mobiliser l'appui de tous les partenaires de développement concernés en vue de renforcer les capacités nationales en matière de statistique. | UN | وستركز الاستراتيجية على استخدام مجموعات أساسية من الإحصاءات لتركيز الجهود الوطنية وتنسيق التعاون الإقليمي وحشد الدعم من جانب جميع شركاء التنمية ذوي الصلة، من أجل تعزيز القدرات الإحصائية الوطنية. |
Amélioration du système de collecte de données et renforcement de la capacité statistique nationale | UN | تحسين نظام جمع البيانات وبناء القدرات الإحصائية الوطنية |
On constate des disparités considérables dans la capacité qu'ont les pays de rendre compte de ces statistiques. | UN | ويكشف عن التباينات الصارخة في القدرات الإحصائية الوطنية على الإبلاغ بهذه الإحصاءات. |
Par ailleurs, le cadre d'enquête du PCI, sa spécification détaillée des différents produits considérés et sa classification de ces produits en catégories définies de manière à faciliter la prise de décisions contribuent de manière considérable à renforcer les capacités statistiques des pays. | UN | ويسهم إطار الاستقصاءات التي يجريها برنامج المقارنات الدولية والمواصفات التفصيلية التي يحددها لكل بند من البنود وتصنيفه لهذه البنود في فئات متصلة بالسياسات، إسهاما كبيرا أيضا في بناء القدرات الإحصائية الوطنية. |
Toutefois, l'absence de financement à moyen terme continue d'entraver les efforts faits pour améliorer la diffusion des données et renforcer les capacités nationales en matière de statistiques. | UN | بيد أنّ نقص التمويل المتوسط الأجل لا يزال يعوق الجهود المبذولة لدعم نشر البيانات وبناء القدرات الإحصائية الوطنية. |
Grâce à l'assistance technique qu'elle apporte aux offices nationaux de statistique et à la formation qu'elle offre aux statisticiens des pays en matière de production et d'utilisation d'indicateurs, l'Organisation contribue dans une large mesure à renforcer les capacités des pays. | UN | ومن المساهمات المهمة في بناء القدرات الإحصائية الوطنية ما تضطلع به المنظمة من أعمال في مجال تقديم المساعدة التقنية إلى المكاتب الإحصائية الوطنية وتدريب الإحصائيين الوطنيين على إنتاج المؤشرات واستعمالها. |