ويكيبيديا

    "القدرات الدائمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • personnel permanent
        
    • capacité permanente
        
    • effectifs permanents
        
    • capacités permanentes
        
    • volant de capacité
        
    • ressources permanentes
        
    prévisions de dépenses ont été établies sur la base des factures de 1996, qui s'élèvent à 3 032 500 dollars, déduction faite des recettes d'un montant de 1 569 700 dollars correspondant à l'utilisation de personnel permanent. UN ووضعت اسقاطات اﻹنفاق استنادا الى فواتير عام ١٩٩٦، وقدرهــا ٥٠٠ ٠٣٢ ٣ دولار ناقصــا إيرادات بمبلغ ٧٠٠ ٥٦٩ ١ دولار وتتصل باستخدام القدرات الدائمة.
    Les prévisions de dépenses ont été établies sur la base des factures de 1996, qui s'élèvent à 197 600 dollars, déduction faite des recettes d'un montant de 102 300 dollars correspondant à l'utilisation de personnel permanent. UN ووضعت اسقاطات اﻹنفاق استنادا الى فواتير عام ١٩٩٦، وقدرها ٦٠٠ ١٩٧ دولار ناقصا إيرادات مقدارها ٣٠٠ ١٠٢ دولار وتتصل باستخدام القدرات الدائمة.
    Les prévisions de dépenses ont été établies sur la base des factures de 1996, qui s'élèvent à 1 549 700 dollars, déductions faites des recettes d'un montant de 802 200 dollars correspondant à l'utilisation de personnel permanent. UN وقد أسقط اﻹنفاق استادا إلى فواتير بمبلغ ٧٠٠ ٥٤٩ ١ دولار يخصم منها إيرادات بمبلغ ٢٠٠ ٨٠٢ دولار متعلقة باستخدام القدرات الدائمة.
    Les dépenses prévues ont été calculées sur la base des factures d'un montant de 3 032 500 dollars réglées en 1996, déduction faite des recettes d'un montant de 1 569 700 dollars au titre de l'utilisation de la capacité permanente. UN وقد وضعت إسقاطات النفقات استنادا إلى فواتير عام ٦٩٩١ البالغة ٠٠٥ ٢٣٠ ٣ دولار مخصوما منها مبلغ ٠٠٧ ٩٦٥ ١ دولار يتصل باستخدام القدرات الدائمة.
    La Division n'est malheureusement pas en mesure de s'engager à traiter la documentation dans les temps, faute d'effectifs permanents suffisants. UN وتجد الشعبة نفسها في مأزق إذ لا تستطيع الالتزام بتجهيز الوثائق في موعدها نظرا لافتقارها إلى ما يكفي من القدرات الدائمة.
    Le renforcement de ces capacités permanentes, dans les domaines essentiels tels que ceux-ci, est d'importance critique dans l'examen d'ensemble que j'ai demandé. UN فتعزيز القدرات الدائمة في مجالات رئيسية من هذا القبيل سيشكل جزءا هاما من استعراضي العام.
    Les prévisions de dépenses ont été établies sur la base des factures de 1996, qui s'élèvent à 927 200 dollars, déductions faites des recettes d'un montant de 479 900 dollars correspondant à l'utilisation de personnel permanent. UN وقد أسقط اﻹنفاق استنادا إلى فواتير بمبلغ ٠٠٠ ٩٢٧ دولار مخصوم منها إيرادات بمبلغ ٩٠٠ ٤٧٩ دولار تتصل باستخدام القدرات الدائمة.
    Les prévisions de dépenses ont été établies sur la base des factures de 1996, qui s'élèvent à 358 000 dollars, déduction faite des recettes d'un montant de 185 300 dollars correspondant à l'utilisation de personnel permanent. UN وقد أسقط اﻹنفاق استنادا الى فواتيــر بمبلــغ ٠٠٠ ٣٥٨ دولار مخصوم منها إيرادات ٣٠٠ ١٨٥ دولار متصل باستخدام القدرات الدائمة في عام ١٩٩٦.
    Les prévisions de dépenses ont été établies sur la base des factures de 1996, qui s'élèvent à 197 600 dollars, déduction faite des recettes d'un montant de 102 300 dollars correspondant à l'utilisation de personnel permanent. UN ووضعت اسقاطات اﻹنفاق استنادا الى فواتير عام ١٩٩٦، وقدرها ٦٠٠ ١٩٧ دولار ناقصا إيرادات مقدارها ٣٠٠ ١٠٢ دولار وتتصل باستخدام القدرات الدائمة.
    Les prévisions de dépenses ont été établies sur la base des factures de 1996, qui s'élèvent à 1 549 700 dollars, déductions faites des recettes d'un montant de 802 200 dollars correspondant à l'utilisation de personnel permanent. UN وقد أسقط اﻹنفاق استادا إلى فواتير بمبلغ ٧٠٠ ٥٤٩ ١ دولار يخصم منها إيرادات بمبلغ ٢٠٠ ٨٠٢ دولار متعلقة باستخدام القدرات الدائمة.
    Les prévisions de dépenses ont été établies sur la base des factures de 1996, qui s'élèvent à 927 200 dollars, déductions faites des recettes d'un montant de 479 900 dollars correspondant à l'utilisation de personnel permanent. UN وقد أسقط اﻹنفاق استنادا إلى فواتير بمبلغ ٠٠٠ ٩٢٧ دولار مخصوم منها إيرادات بمبلغ ٩٠٠ ٤٧٩ دولار تتصل باستخدام القدرات الدائمة.
    Les prévisions de dépenses ont été établies sur la base des factures de 1996, qui s'élèvent à 358 000 dollars, déduction faite des recettes d'un montant de 185 300 dollars correspondant à l'utilisation de personnel permanent. UN وقد أسقط اﻹنفاق استنادا الى فواتير بمبلغ ٠٠٠ ٣٥٨ دولار مخصوم منها إيرادات ٣٠٠ ١٨٥ دولار متصل باستخدام القدرات الدائمة في عام ١٩٩٦.
    a Services de conférence fournis contre remboursement à des réunions financées par des fonds extrabudgétaires, non compris les remboursements au titre de l’utilisation de personnel permanent, qui sont inscrits à la rubrique Recettes accessoires. UN )أ( خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الاجتماعات الممولة من خارج الميزانية على أساس رد التكاليف، باستثناء التكاليف المستردة المتعلقة باستخدام القدرات الدائمة والتي تقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة.
    b Services de conférence fournis contre remboursement à des réunions financées par des fonds extrabudgétaires, non compris les remboursements au titre de l’utilisation de personnel permanent, qui sont inscrits à la rubrique Recettes accessoires. UN )ب( خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الاجتماعات الممولة من خارج الميزانية على أساس رد التكاليف، باستثناء التكاليف المستردة المتعلقة باستخدام القدرات الدائمة والتي تقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة.
    À l'alinéa d), remplacer les mots < < à toutes les catégories de personnel (effectifs permanents, temporaires et sous-traitants) > > par les mots < < à toutes les catégories de personnel (personnel permanent ou personnel temporaire) et aux sous-traitants > > . UN وفي الفقرتين الفرعيتين (د) و (ﻫ)، يستعاض عن عبارة " جميع فئات الموظفين (القدرات الدائمة والعاملين لحسابهم الخاص والمتعاقدين) " بعبارة " جميع الموظفين، سواء كانوا دائمين أو مؤقتين، والمتعاقدين " .
    Les dépenses prévues ont été calculées sur la base des factures d'un montant de 3 032 500 dollars réglées en 1996, déduction faite des recettes d'un montant de 1 569 700 dollars au titre de l'utilisation de la capacité permanente. UN وقد وضعت إسقاطات النفقات استنادا إلى فواتير عام ٦٩٩١ البالغة ٠٠٥ ٢٣٠ ٣ دولار مخصوما منها مبلغ ٠٠٧ ٩٦٥ ١ دولار يتصل باستخدام القدرات الدائمة.
    b Services de conférence fournis à des réunions financées à l'aide de fonds extrabudgétaires contre remboursement, non compris les sommes remboursées au titre de l'utilisation de la capacité permanente, qui sont créditées aux recettes diverses. UN )ب( خدمات المؤتمرات المقدمة لاجتماعات خارجة عن الميزانية مقابل مبالغ تستبعد منها المبالغ المسددة عن استعمال القدرات الدائمة حيث أنها تقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة.
    9. En revanche, dans le cas de la documentation, le volume total prévu ne pourra pas être produit par les effectifs permanents disponibles. UN ٩ - وفي حالة الوثائق، مع هذا، سيتجاوز الحجم الكلي من الوثائق نطاق القدرات الدائمة.
    Le volume de travail que représente la rédaction des comptes rendus variant selon les périodes de l'année, il serait sans doute plus économique de renforcer la capacité du Service anglais en recrutant du personnel temporaire en période de pointe qu'en relevant le niveau de ses effectifs permanents. UN على أنه لما كان عبء العمل غير موزع بالتساوي على مدار السنة، فقد يكون السبيل الأفضل والأرخص هو توسيع نطاق قدرات تدوين المحاضر الموجزة أثناء فترات الذروة بتعيين موظفين للمساعدة المؤقتة بدلا من زيادة القدرات الدائمة.
    L'existence de capacités permanentes et de capacités de réserve demeure nécessaire pour assurer le déploiement rapide des compétences nécessaires dans des situations de conflit et d'après-conflit. UN وما زالت هناك حاجة إلى كل من القدرات الدائمة والاحتياطية لضمان النشر السريع للخبرة اللازمة إلى بيئات النـزاع وما بعد النـزاع.
    Parallèlement, des accords interinstitutions étaient en cours d'élaboration et devaient permettre de faire face aux pointes sans disposer d'un volant de capacité. UN ويجرى أيضا وضع اتفاقات مشتركة بين الوكالات لتلبية الاحتياجات المتزايدة، بما يقلل من الحاجة إلى القدرات الدائمة إلى أدنى حد ممكن.
    Vu les incertitudes quant au moment précis auquel les services de conférence devront être fournis et quant à l'ampleur de la demande, les ressources permanentes sont normalement inférieures aux ressources nécessaires pour faire face au volume de travail projeté, et elles sont complétées, selon les besoins, par du personnel temporaire engagé pour les réunions. UN وحيث أن عملية تحديد توقيت وحجم الطلب على خدمات المؤتمرات تنطوي على قدر من عدم اليقين، فإن القدرات الدائمة تبرمج دون المستويات المتوقع أن تكون مطلوبة وتكمل عند اللزوم من خلال استخدام المساعدة المؤقتة للاجتماعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد