Groupe et substance Potentiel de réchauffement global à l'horizon de 100 ans | UN | مواد المجموعة القدرة على إحداث الاحترار العالمي لمائة سنة |
Substance Potentiel de réchauffement global à l'horizon de 100 ans | UN | القدرة على إحداث الاحترار العالمي على مدى 100 سنة |
Substance Potentiel de réchauffement global à l'horizon de 100 ans | UN | القدرة على إحداث الاحترار العالمي على مدى 100 سنة |
Groupe et substance Potentiel de réchauffement global à l'horizon de 100 ans | UN | مواد المجموعة القدرة على إحداث الاحترار العالمي لمائة سنة |
Annex C, Group I is amended to add the 100-year Global Warming Potential for the following substances: | UN | تُعدّل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة القدرة على إحداث الاحترار العالمي على مدى مائة سنة للمواد التالية: |
Groupe et substance Potentiel de réchauffement global à l'horizon de 100 ans | UN | القدرة على إحداث الاحترار العالمي لمائة سنة |
Potentiel de réchauffement global (100 ans) | UN | القدرة على إحداث الاحترار العالمي لمائة سنة |
Déclaration de Bali sur la réalisation du passage aux solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone présentant un faible Potentiel de réchauffement global | UN | إعلان بالي بشأن التحول إلى البدائل المنخفضة القدرة على إحداث الاحترار العالمي للمواد المستنفدة للأوزون |
Substance Potentiel de réchauffement global à l'horizon de 100 ans | UN | القدرة على إحداث الاحترار العالمي على مدى 100 سنة |
Groupe et substance Potentiel de réchauffement global à l'horizon de 100 ans | UN | القدرة على إحداث الاحترار العالمي لمائة سنة |
Substance Potentiel de réchauffement global sur 100 ans | UN | القدرة على إحداث الاحترار العالمي على مدى 100 سنة |
L'objectif des incitations économiques est de dresser des obstacles contre l'utilisation de HFC et d'autres substances à fort Potentiel de réchauffement global. | UN | والهدف من الحوافز الاقتصادية هو عدم التشجيع على اختيار مركبات الكربون الهيدروفلورية والمواد الأخرى التي ترتفع فيها القدرة على إحداث الاحترار العالمي. |
La France se propose actuellement d'introduire une taxe sur les HFC dont le Potentiel de réchauffement global (PRG) est supérieur à 150. | UN | وتنظر فرنسا في تطبيق ضريبة على مركبات الكربون الهيدروفلورية ذات القدرة على إحداث الاحترار العالمي تزيد عن 150. |
Substance Potentiel de réchauffement global sur 100 ans | UN | القدرة على إحداث الاحترار العالمي على مدى 100 سنة |
Troisièmement, le paramètre le plus couramment utilisé à ce jour est le Potentiel de réchauffement global à horizon 100 ans. | UN | ثالثاً إن القياس الأكثر استخداماً حتى اليوم هو القدرة على إحداث الاحترار العالمي على أساس أفق زمني يبلغ 100 عاماً. |
Quatrièmement, le Potentiel de réchauffement global et le potentiel de variation de température globale sont plus ou moins corrélés. | UN | رابعاً هناك تطابق تقريبي بين القدرة على إحداث الاحترار العالمي والقدرة على تغيير في درجات الحرارة العالمية. |
On pourrait ainsi éviter la consommation d'environ 10 000 tonnes de produits de remplacement à fort Potentiel de réchauffement global. | UN | وبهذا المستوى، يمكن تفادي استهلاك حوالي 000 10 طن من البدائل العالية القدرة على إحداث الاحترار العالمي. |
Substance Potentiel de réchauffement global à l'horizon de 100 ans | UN | القدرة على إحداث الاحترار العالمي على مدى 100 سنة |
Substance Potentiel de réchauffement global à l'horizon de 100 ans | UN | القدرة على إحداث الاحترار العالمي على مدى 100 سنة |
Groupe et substance Potentiel de réchauffement global à l'horizon de 100 ans | UN | مواد المجموعة القدرة على إحداث الاحترار العالمي لمائة سنة |
Substance 100-year Global Warming Potential | UN | القدرة على إحداث الاحترار العالمي على مدى 100 سنة |