ويكيبيديا

    "القرارات التي اعتمدها المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Résolutions adoptées par la Conférence
        
    • décisions adoptées par la Conférence
        
    • les résolutions que la Conférence avait adoptées
        
    • des résolutions adoptées lors de cette conférence
        
    • Conférence des
        
    La Malaisie admet qu'aucune des Résolutions adoptées par la Conférence générale n'exige un suivi immédiat. UN وتقر ماليزيا بأن أيا من القرارات التي اعتمدها المؤتمر العام لا يتطلب متابعة فورية.
    Résolutions adoptées par la Conférence UN القرارات التي اعتمدها المؤتمر
    50. Le Gouvernement finlandais soutient pleinement les Résolutions adoptées par la Conférence. UN 50- تدعم حكومة فنلندا دعما تاما القرارات التي اعتمدها المؤتمر.
    4 Voir Rapport de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, Rio de Janeiro, 3-14 juin 1992, vol. I, Résolutions adoptées par la Conférence (A/CONF.151/26/Rev.1). UN )٤( انظر: تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ريو دي جانيرو، ٣ - ١٤ حزيران/يونية ١٩٩٢، المجلد اﻷول، القرارات التي اعتمدها المؤتمر (A/CONF.151/26/Rev.1)
    13. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-quatrième session, des résultats de la deuxième session de la Conférence des Parties à la Convention, ainsi que des mesures prises afin de donner suite aux décisions adoptées par la Conférence à cette session; UN " ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن نتائج الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية، وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرارات التي اعتمدها المؤتمر في تلك الدورة؛
    III. Résolutions adoptées par la Conférence 58 UN ثالثا - القرارات التي اعتمدها المؤتمر
    I. Résolutions adoptées par la Conférence UN القرارات التي اعتمدها المؤتمر
    Chapitre premier Résolutions adoptées par la Conférence UN أولا - القرارات التي اعتمدها المؤتمر
    I. Résolutions adoptées par la Conférence 11 UN القرارات التي اعتمدها المؤتمر
    Résolutions adoptées par la Conférence UN السادس - القرارات التي اعتمدها المؤتمر
    I. Résolutions adoptées par la Conférence 3 UN الأول - القرارات التي اعتمدها المؤتمر 3
    En outre, elle a rendu compte de la suite donnée aux Résolutions adoptées par la Conférence à sa deuxième session, notamment de l'élaboration d'une liste de contrôle électronique détaillée pour l'auto-évaluation, de l'élargissement du programme d'examen pilote volontaire et du lancement de nouvelles activités dans le cadre de l'Initiative pour le recouvrement des avoirs volés de l'ONUDC et de la Banque mondiale. UN وقدَّمت لحاضري الجلسة نبذةً عن متابعة القرارات التي اعتمدها المؤتمر في دورته الثانية، بما فيها إعداد قائمة حصرية شاملة للتقييم الذاتي في شكل إلكتروني، وتوسيع نطاق برنامج الاستعراض التجريبـي الطوعي، وبدء أنشطة جديدة ضمن نطاق مبادرة المكتب والبنك الدولي الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة.
    Rapport de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, Rio de Janeiro, 3-14 juin 1992, vol. I, Résolutions adoptées par la Conférence (publication des Nations Unies, 1993, numéro de vente : F.93.I.8 et rectificatif). UN الأمم المتحدة (1993). تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ريو دي جانيرو، 3-14 حزيران/يونيه 1992، المجلد الأول، القرارات التي اعتمدها المؤتمر. رقم المبيع A.93.I.8 والتصويب.
    1 Rapport de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, vol. I, Résolutions adoptées par la Conférence (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.93.I.8 et rectificatif), résolution 1, annexe II. UN )١( تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، المجلد اﻷول، القرارات التي اعتمدها المؤتمر )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.93.I.8 والتصويب(، القرار ١، المرفق الثاني.
    1 Rapport de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, vol. I, Résolutions adoptées par la Conférence (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.93.I.8 et rectificatif), résolution 1, annexe II. UN )١( تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، المجلد اﻷول، القرارات التي اعتمدها المؤتمر )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E/93.1.8 والتصويب، القرار اﻷول، المرفق الثاني.
    1 Rapport de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, vol. I, Résolutions adoptées par la Conférence (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.93.I.8 et rectificatif), résolution 1, annexe II. UN )١( تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، المجلد اﻷول، القرارات التي اعتمدها المؤتمر )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.93.I.8 وتصويبه( القرار ١، المرفق الثاني.
    Le Bénin, comme beaucoup d’autres pays, adhère sans réserve au Programme d’action du Sommet mondial pour le développement social ainsi qu’aux Résolutions adoptées par la Conférence mondiale des ministres de la jeunesse, tenue à Lisbonne en août 1998, car il est persuadé que les mesures proposées lui permettront de soulager quelque peu la misère. UN وقال إن بنن كغيرها من البلدان اﻷخرى الكثيرة، ينضم دون تحفظ لبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل التنمية الاجتماعية وكذلك إلى القرارات التي اعتمدها المؤتمر العالمي لوزراء الشباب المعقود في لشبونة في آب/أغسطس ١٩٩٨ ﻷنه مقتنع بأن التدابير المقترحة ستساعده على التخفيف إلى حد ما من حدة البؤس.
    1 Rapport de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, Rio de Janeiro, 3-14 juin 1992, vol. I, Résolutions adoptées par la Conférence (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.93.I.8 et rectificatif), résolution 1, annexe 2. UN )١( مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ريو دي جانيرو، ٣ - ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢، المجلــد اﻷول، القرارات التي اعتمدها المؤتمر )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.93.I.8 والتصويب( القرار ١، المرفق ٢. الحواشي )تابع(
    Tout d'abord, j'appelle votre attention sur les décisions adoptées par la Conférence et consignées dans le document CD/1036, où il est stipulé que les cinquième à vingt et unième semaines de la session doivent être consacrées aux interventions sur tous les points et à la supervision des travaux des organes subsidiaires. UN أولاً، أشير إلى القرارات التي اعتمدها المؤتمر في الوثيقة CD/1036، التي تنص على لزوم تخصيص الأسابيع من 5 إلى 21 لإلقاء بيانات بشأن جميع البنود وللإشراف على العمل الذي نقوم به في الهيئات الفرعية.
    5. Le 25 novembre 2013, le Président sortant de la Conférence des États Parties a fait des remarques liminaires dans lesquelles il a souligné que la cinquième session de la Conférence était un signe fort de l'engagement renouvelé de la communauté internationale à lutter contre la corruption et à appliquer les résolutions que la Conférence avait adoptées à sa quatrième session, tenue à Marrakech (Maroc). UN 5- وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أبدى رئيسُ مؤتمر الدول الأطراف المنتهية ولايته ملاحظات استهلالية أبرز فيها أنَّ انعقاد دورة المؤتمر الخامسة مؤشِّر قوي على تجدُّد التزام المجتمع الدولي بمكافحة الفساد وبتنفيذ القرارات التي اعتمدها المؤتمر في دورته الرابعة التي عُقدت في مراكش، المغرب.
    Quinze ans après, la non application de cette résolution porte atteinte non seulement à la crédibilité de l'ensemble des résolutions adoptées lors de cette conférence, mais aussi à celle du Traité en soi. UN وبعد مرور خمس عشرة سنة، لم يضرّ فشل تنفيذ القرار بمصداقية جميع القرارات التي اعتمدها المؤتمر فحسب بل أضر أيضا بالمعاهدة نفسها.
    Partageant à cet égard le point de vue d’autres pays, elle préconise une approche globale et équilibrée pour l’application des décisions adoptées à l’issue de la quatrième Conférence des Parties. UN وفي هذا السياق فإنه يتفق مع بقية البلدان، ويدعو إلى وضع نهج عالمي متوازن لتنفيذ القرارات التي اعتمدها المؤتمر الرابع لﻷطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد