ويكيبيديا

    "القرارات المتعلقة بالشكاوى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des décisions au sujet des requêtes
        
    • décisions prises au sujet des requêtes
        
    Des consultations ont été tenues entre le Représentant permanent et le Rapporteur pour le suivi des décisions au sujet des requêtes au cours de la quarante-deuxième session. UN جرت المشاورات أثناء الدورة الثانية والأربعين بين الممثل الدائم والمقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى.
    Des consultations ont été tenues entre le Représentant permanent et le Rapporteur pour le suivi des décisions au sujet des requêtes au cours de la quarante-deuxième session. UN جرت المشاورات أثناء الدورة الثانية والأربعين بين الممثل الدائم والمقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى.
    Des consultations ont été tenues entre le Représentant permanent et le Rapporteur pour le suivi des décisions au sujet des requêtes pendant la quarante-deuxième session. UN أُجريت المشاورات أثناء الدورة الثانية والأربعين بين الممثل الدائم والمقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى.
    Outre le rappel qui doit être envoyé à l'État partie, le Comité a décidé de demander une réunion entre le Rapporteur chargé du suivi des décisions prises au sujet des requêtes et le Représentant permanent du Sénégal auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وبالإضافة إلى تذكير سيرسل إلى الدولة الطرف، قررت اللجنة أن تطلب لقاء بين المقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى والممثل الدائم للسنغال لدى الأمم المتحدة في جنيف.
    117. À sa vingt-huitième session, en mai 2002, le Comité contre la torture a modifié son règlement intérieur et institué la fonction de rapporteur chargé du suivi des décisions prises au sujet des requêtes présentées en vertu de l'article 22. UN 117- قامت لجنة مناهضة التعذيب، في دورتها الثامنة والعشرين المعقودة في أيار/ مايو 2002، بتنقيح نظامها الداخلي وإنشاء وظيفة مقرر يتولى متابعة تنفيذ القرارات المتعلقة بالشكاوى المقدمة بموجب المادة 22.
    Lors de la trente-neuvième session, le Rapporteur chargé du suivi des décisions au sujet des requêtes a rencontré un représentant de la Mission permanente du Sénégal, qui a indiqué que l'État partie était soucieux de poursuivre la coopération avec le Comité au sujet de cette affaire. UN خلال الدورة التاسعة والثلاثين، اجتمع المقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى مع ممثل للبعثة الدائمة للسنغال الذي أعرب عن اهتمام الدولة الطرف بمواصلة التعاون مع اللجنة بشأن هذه القضية.
    À sa trente-troisième session, le Comité a recommandé au Rapporteur pour le suivi des décisions au sujet des requêtes d'organiser une réunion avec un représentant de l'État partie. UN ورأت اللجنة في أثناء الدورة الثالثة والثلاثين أن على المقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى ترتيب لقاءٍ مع ممثل من الدولة الطرف.
    Lors de la trente-neuvième session, le Rapporteur chargé du suivi des décisions au sujet des requêtes a rencontré un représentant de la Mission permanente du Sénégal, qui a indiqué que l'État partie était soucieux de poursuivre la coopération avec le Comité au sujet de cette affaire. UN خلال الدورة التاسعة والثلاثين، اجتمع المقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى مع ممثل للبعثة الدائمة للسنغال الذي أعرب عن اهتمام الدولة الطرف بمواصلة التعاون مع اللجنة بشأن هذه القضية.
    À sa trente-troisième session, le Comité a recommandé au Rapporteur pour le suivi des décisions au sujet des requêtes d'organiser une réunion avec un représentant de l'État partie. UN ورأت اللجنة في أثناء الدورة الثالثة والثلاثين أن على المقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى ترتيب لقاءٍ مع ممثل من الدولة الطرف.
    Pendant la trente-neuvième session, le Rapporteur chargé du suivi des décisions au sujet des requêtes a rencontré un représentant de la Mission permanente du Sénégal, qui a indiqué que l'État partie était soucieux de poursuivre la coopération avec le Comité au sujet de cette affaire. UN خلال الدورة التاسعة والثلاثين، اجتمع المقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى مع ممثل للبعثة الدائمة للسنغال الذي أعرب عن اهتمام الدولة الطرف بمواصلة التعاون مع اللجنة بشأن هذه القضية.
    À sa trente-troisième session, le Comité a recommandé au Rapporteur pour le suivi des décisions au sujet des requêtes d'organiser une réunion avec un représentant de l'État partie. UN ورأت اللجنة في أثناء الدورة الثالثة والثلاثين أن على المقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى ترتيب لقاءٍ مع ممثل للدولة الطرف.
    Aucun renseignement fourni au Rapporteur chargé du suivi des décisions au sujet des requêtes; toutefois, au cours de l'examen du rapport de l'État partie par le Comité contre la torture en mai 2005, l'État partie a indiqué que le requérant n'avait pas été expulsé. UN لم تزوِّد الدولة الطرف المقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى بأي معلومات، إلاّ أنها قالت، أثناء مناقشـة تقريرها إلى لجنـة مناهضة التعذيب في أيار/مايو 2005، إنه لم يتم ترحيل صاحب الشكوى.
    Le 13 mai 2009, le Rapporteur pour le suivi des décisions au sujet des requêtes s'est entretenu avec l'Ambassadeur de la Mission permanente de la suite donnée aux décisions du Comité. UN في 13 أيار/مايو 2009، التقى المقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى بسفير البعثة الدائمة لمناقشة متابعة قرارات اللجنة.
    Le 25 novembre 2005, le Rapporteur pour le suivi des décisions au sujet des requêtes s'est entretenu avec l'Ambassadeur de Tunisie à propos des affaires nos 187/2001, 188/2001 et 189/2001. UN في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، التقى المقـرر الخـاص المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى سفير تونس بخصوص القضايا 187/2001، و188/2001 و189/2001.
    Aucun renseignement fourni au Rapporteur chargé du suivi des décisions au sujet des requêtes; toutefois, au cours de l'examen du rapport de l'État partie par le Comité contre la torture en mai 2005, l'État partie a indiqué que le requérant n'avait pas été expulsé. UN لم تزوِّد الدولة الطرف المقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى بأي معلومات، إلاّ أنها قالت، أثناء مناقشـة تقريرها إلى لجنـة مناهضة التعذيب في أيار/مايو 2005، إنه لم يتم ترحيل صاحب الشكوى.
    Le 13 mai 2009, le Rapporteur pour le suivi des décisions au sujet des requêtes s'est entretenu avec l'Ambassadeur de la Mission permanente de la suite donnée aux décisions du Comité. UN في 13 أيار/مايو 2009، التقى المقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى بسفير البعثة الدائمة لمناقشة متابعة قرارات اللجنة.
    Le 25 novembre 2005, le Rapporteur pour le suivi des décisions au sujet des requêtes s'est entretenu avec l'Ambassadeur de Tunisie à propos des affaires nos 187/2001, 188/2001 et 189/2001. UN في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، التقى المقـرر الخـاص المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى سفير تونس بخصوص القضايا 187/2001، و188/2001 و189/2001.
    Aucun renseignement fourni au Rapporteur chargé du suivi des décisions au sujet des requêtes; toutefois, pendant l'examen du rapport de l'État partie par le Comité contre la torture, en mai 2005, l'État partie a indiqué que le requérant n'avait pas été expulsé. UN لم تزوِّد الدولة الطرف المقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى بأي معلومات، إلاّ أنها قالت، أثناء مناقشـة تقريرها إلى لجنـة مناهضة التعذيب في أيار/مايو 2005، إنه لم يتم ترحيل صاحب الشكوى.
    136. À sa vingt-huitième session, en mai 2002, le Comité contre la torture a modifié son règlement intérieur et institué la fonction de Rapporteur chargé du suivi des décisions prises au sujet des requêtes présentées en vertu de l'article 22. UN 136- أنشأت لجنة مناهضة التعذيب، في دورتها الثامنة والعشرين المعقودة في أيار/مايو 2002، وظيفة مقرر يتولى متابعة تنفيذ القرارات المتعلقة بالشكاوى المقدمة بموجب المادة 22.
    À sa vingt-huitième session, en mai 2002, le Comité contre la torture a institué la fonction de Rapporteur chargé du suivi des décisions prises au sujet des requêtes présentées en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture. UN 137- أنشأت لجنة مناهضة التعذيب، في دورتها الثامنة والعشرين المعقودة في أيار/مايو 2002، وظيفة مقرر يتولى متابعة تنفيذ القرارات المتعلقة بالشكاوى المقدمة بموجب المادة 22.
    Le 17 mai 2013, le Rapporteur chargé du suivi des décisions prises au sujet des requêtes a rencontré des membres de la Mission permanente de l'Australie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève pour discuter de cette affaire. UN ي 17 أيار/مايو 2013، التقى المقرر الخاص المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى مع أعضاء البعثة الدائمة لأستراليا لدى الأمم المتحدة في جنيف ونوقشت القضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد