Résolutions et documentation | UN | القرارات والوثائق |
Résolutions et documentation | UN | القرارات والوثائق |
C. Résolutions et documentation 92 | UN | جيم- القرارات والوثائق 5 -9 86 |
Calculé chaque année, à partir de 2008: compter les décisions et documents téléchargés sur le site Internet de la Convention. | UN | الحساب على أساس سنوي اعتباراً من عام 2008: احسب عدد القرارات والوثائق التي تسنى تحميلها على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
La recherche des décisions et des documents ne devrait pas poser de difficultés majeures. | UN | لا يُتوقع حدوث صعوبات كبرى في تتبع القرارات والوثائق. |
Il a contribué à l'établissement des résolutions et documents concernant les droits de l'homme adoptés par les instances multilatérales, notamment l'Organisation des Nations Unies, le Mouvement des pays non alignés et l'Organisation de la Conférence islamique de 1994 à 2004. | UN | وأسهم في صياغة القرارات والوثائق ذات الصلة بحقوق الإنسان التي اعتمدتها منتديات متعددة الأطراف، من بينها الأمم المتحدة وحركة بلدان عدم الانحياز ومنظمة المؤتمر الإسلامي، في الفترة من عام 1994 إلى 2004. |
C. Résolutions et documentation 5 − 6 121 | UN | جيم- القرارات والوثائق 115 |
C. Résolutions et documentation | UN | جيم - القرارات والوثائق |
C. Résolutions et documentation 5 - 9 78 | UN | جيم- القرارات والوثائق 5 9 73 |
C. Résolutions et documentation | UN | جيم - القرارات والوثائق |
C. Résolutions et documentation 5 − 9 79 | UN | جيم- القرارات والوثائق 5 9 76 |
C. Résolutions et documentation | UN | جيم- القرارات والوثائق |
C. Résolutions et documentation | UN | جيم - القرارات والوثائق |
C. Résolutions et documentation 5 - 9 84 | UN | جيم- القرارات والوثائق 5-9 88 |
En n'appliquant pas les décisions et documents adoptés aux précédentes conférences d'examen et en déterminant euxmêmes la mesure dans laquelle le TNP est juridiquement contraignant, certains États parties décrédibilisent cet instrument, sapent tous les efforts faits jusqu'à présent ainsi que la confiance entre les États et menacent ainsi la sécurité et la stabilité régionales et internationales. | UN | ولأن بعض الدول الأطراف لا تطبق القرارات والوثائق المعتمدة في المؤتمرات الاستعراضية السابقة وتحدد بنفسها إلى أي مدى تكون المعاهدة ملزمة قانوناً، فإنها تنال من مصداقية هذا الصك وتقوض كل الجهود المبذولة حتى الآن، وتضعف الثقة بين الدول، وتهدد بذلك الأمن والاستقرار إقليمياً ودولياً. |
décisions et documents | UN | القرارات والوثائق |
décisions et documents | UN | القرارات والوثائق |
Langues des décisions et des documents officiels | UN | لغات القرارات والوثائق الرسمية |
Il sera établi une liste des instances compétentes et, une fois que cette liste sera approuvée par la neuvième Conférence des Parties, il n'y aura aucun doute quant aux sources des décisions et des documents. | UN | ويؤدي وضع قائمة بالمحافل ذات الصلة حال موافقة مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة على هذه القائمة إلى زوال أوجه الغموض فيما يتعلق بمصادر القرارات والوثائق. |
Outre les tâches juridiques en matière judiciaire et administrative, les juristes sont chargés d'autres tâches, qui concernent principalement l'organisation des audiences, l'établissement des comptes rendus des séances publiques, la révision de la traduction des pièces de procédure et des documents judiciaires ainsi que le travail préparatoire à la publication des décisions et des documents judiciaires. | UN | وبالإضافة إلى المهام القانونية المتعلقة بالمسائل القضائية والإدارية، يُعهد إلى موظفي الشؤون القانونية بمسؤوليات أخرى، تتعلق أساسا بتنظيم جلسات الاستماع، وإعداد المحاضر الحرفية للجلسات العامة، واستعراض ترجمات المرافعات والوثائق القضائية، وإنجاز الأعمال التحضيرية لنشر القرارات والوثائق القضائية. |
Le Corps commun d'inspection aurait également pu insister davantage sur toute la gamme des résolutions et documents publiés par l'Assemblée générale et le Conseil économique et social et sur les activités que mène la Commission du développement durable, pour ne citer que quelques-uns des organes du système des Nations Unies dont les compétences s'étendent à la composante environnement du développement durable. | UN | وعلاوة على ذلك، كان يمكن تعزيز التقرير، عبر إيلاء الاعتبار فيه بشكل أشمل لطائفة القرارات والوثائق الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بأسرها ولأعمال لجنة التنمية المستدامة، من بين هيئات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا، تشمل أنشطتها أيضا العنصر البيئي للتنمية المستدامة. |
Conseils sur les questions de maintien de l'ordre abordées dans 25 rapports du Secrétaire général et dans les résolutions et autres textes du Conseil de sécurité et d'autres organes délibérants des Nations Unies | UN | إسداء المشورة بشأن المسائل المتصلة بإنفاذ القوانين في 25 تقريرا من تقارير الأمين العام، وكذلك في القرارات والوثائق الأخرى التي يصدرها مجلس الأمن والهيئات التشريعية للأمم المتحدة |
On se rappellera les résolutions et documents suivants : | UN | يشار إلى القرارات والوثائق التالية: |