La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | أُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | أُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
S'exprimant en sa qualité de Présidente, elle annonce que le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. | UN | وقالت، في معرض كلامها بصفتها رئيسة للفريق، إنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Il est rappelé à la Commission que le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | وتم تذكير أعضاء اللجنة بأنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
La Commission a été informée que le projet de résolution n'avait pas d'incidences financières (A/C.2/61/SR.34). | UN | 5 - وأُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
La résolution ne clarifie en rien la manière d'éliminer définitivement les armes nucléaires. | UN | إذ لا يوضح القرار أي شيء عن كيفية إزالة اﻷسلحة النووية نهائيا. |
La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | أُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | أبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | أُبلغت اللجنه أنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | أُبلغت اللجنة أنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | أبلغت اللجنة أنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | أُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | وأبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | وأبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Ce projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. | UN | ولا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président informe la Commission que le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | أبلغ الرئيس اللجنة بأنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Toujours à la 33e séance, la Commission a été informée que le projet de résolution n'avait pas d'incidences financières. | UN | 11 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution ne contient cette année aucun changement majeur. | UN | لا يتضمن مشروع القرار أي تغييرات كبيرة هذا العام. |
Le Président annonce que le projet de résolution est sans d'incidence sur le budget-programme. | UN | 1 - الرئيس: ذكر أنه لا تترتب على مشروع القرار أي أثار في الميزانية البرنامجية. |
110. Le PRÉSIDENT fait savoir que l'adoption du projet de résolution n'aurait pas d'incidences budgétaires. | UN | ١١٠ - الرئيس: أعلن أنه لن تترتب على اعتماد مشروع القرار أي آثار في الميزانية. |