Le projet de résolution III est intitulé “Un agenda pour le développement”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار الثالث عنوانه »خطة للتنمية«. |
Le projet de résolution III est intitulé < < Répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses > > . | UN | مشروع القرار الثالث عنوانه " توزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة " . |
Le projet de résolution III est intitulé < < Activités futures de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme > > . | UN | مشروع القرار الثالث عنوانه " مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Les droits de l'enfant > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عنوانه " حقوق الطفل " . إجري تصويت مسجل. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Convention sur l'interdiction de l'utilisation des armes nucléaires > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثالث عنوانه " اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية " . |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Rôle des coopératives dans le développement social > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عنوانه " دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عنوانه " حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية " . |
La Présidente (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Marée noire sur les côtes libanaises > > . | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عنوانه " البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية " . |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Plan-cadre d'équipement > > . | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثالث عنوانه " المخطط العام لتجديد مباني المقر " . |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Droits de l'homme et exodes massifs > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عنوانه " حقوق الإنسان والهجرات الجماعية " . |
Le projet de résolution III est intitulé < < Rapport du Corps commun d'inspection sur les services communs et les services mixtes des organisations du système des Nations Unies à Vienne > > . | UN | ومشروع القرار الثالث عنوانه " تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الخدمات العامة والمشتركة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في فيينا " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < La mondialisation et ses effets sur le plein exercice de tous les droits de l'homme > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عنوانه " العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان " . أُحري تصويت مسجل. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Situation des droits de l'homme en Iraq > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عنوانه " حالة حقوق الإنسان في العراق " . |
Le Président : Le projet de résolution III est intitulé < < Pratiques en matière d'externalisation > > . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثالث عنوانه " ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية " . |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Situation des droits de l'homme au Turkménistan > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عنوانه " حالة حقوق الإنسان في تركمانستان " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عنوانه " مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح " . |
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique (1993-2002) > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار الثالث عنوانه " العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا (1993-2002) " . |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Le projet de résolution III est intitulé «Question des Tokélaou». | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار الثالث عنوانه " مسألة توكيلاو " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Compte d'appui aux opérations de maintien de la paix > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثالث عنوانه " حساب دعم عمليات حفظ السلام " . |
Le Président : Le projet de résolution III est intitulé «Commerce international et développement». | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: مشروع القرار الثالث عنوانه " التجارة الدولية والتنمية " . |
Le projet de résolution III s'intitule “Assistance pour le redressement et la reconstruction du Libéria”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار الثالث عنوانه »تقديم المساعدة من أجل انعاش ليبيريا وتعميرها«. |