La Première Commission a adopté le projet de résolution XI sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار الحادي عشر دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
L'amendement oral au paragraphe 9 du dispositif du projet de résolution XI est adopté. | UN | اعتمد التعديل الشفوي للفقرة ٩ من منطوق مشروع القرار الحادي عشر. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XI sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر دون تصويت، فهل لي أن أعتبـــر أن الجمعية تود أن تفعل نفس الشيء؟ |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XI sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. |
La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution XI sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. |
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 1 du projet de résolution XI. | UN | لقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار الحادي عشر. |
Par 165 voix contre 4, avec 3 abstentions, le paragraphe 1 du projet de résolution XI est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 1 من مشروع القرار الحادي عشر بأغلبية 165 صوتا مقابل 4 أصوات مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XI sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XI sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XI sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر دون تصويت. |
Pour toutes ces raisons, Cuba votera contre le projet de résolution XI dont l'Assemblée générale est saisie. | UN | ولهذه اﻷسباب جميعا ستصوت كوبا ضد مشروع القرار الحادي عشر. |
Le projet de résolution XI a été adopté par la Troisième Commission sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XI sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت. |
À la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.3/54/L.72 sans l’avoir mis aux voix (voir par. 75, projet de résolution XI). | UN | ٤٧ - وفي نفس الجلسة اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/54/L.72 دون إجراء تصويت )انظر الفقرة ٧٥، مشروع القرار الحادي عشر(. |
En l'absence d'objection à cette demande, je mets d'abord aux voix le paragraphe 1 du projet de résolution XI, sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | نظرا لعدم وجود اعتراض على هذا الطلب، سأطرح أولا الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار الحادي عشر للتصويت، والتي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
De plus, des équipes de la MDA continuent de comprendre des soldats armés, ce qui est incompatible avec les principes du Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et en particulier avec la résolution XI, adoptée par le Mouvement en 1921 à sa dixième Conférence internationale. | UN | وزاد على ذلك قوله إن منظمة ماغن دافيد أدوم لا تزال تضم بين فرقها جنودا مسلحين، وهذا مناقض لمبادئ حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدولية، وخصوصا القرار الحادي عشر الذي اتخذه مؤتمرها الدولي العاشر المعقود في عام 1921. |
56. A sa 53e séance, le 6 décembre, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.3/48/L.73, tel qu'il avait été modifié oralement, sans procéder à un vote (voir par. 67, projet de résolution XI). | UN | ٥٦ - وفي الجلسة ٥٣، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ، اعتمدت اللجنة ، بدون تصويت، مشروع القرار A/C.3/48/L.73 بصيغته المنقحة شفويا، )انظر الفقرة ٦٧، مشروع القرار الحادي عشر( |
PROJET DE résolution XI | UN | مشروع القرار الحادي عشر |
PROJET DE résolution XI | UN | مشروع القرار الحادي عشر |
Le projet de résolution XI est adopté (résolution 49/189). | UN | اعتمد مشروع القرار الحادي عشر )القرار ٤٩/١٨٩(. |