Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif à la participation des femmes au développement) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بدور المرأة في التنمية) |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif à la participation des femmes au développement) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بدور المرأة في التنمية) |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif à la participation des femmes au développement) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بدور المرأة في التنمية) |
Groupe des 77 (sur le projet de résolution relatif à la participation des femmes au développement) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بدور المرأة في التنمية) |
Lorsque la Namibie a accepté de coordonner l’élaboration du projet de résolution sur la participation des femmes au développement, elle savait que la tâche serait difficile car interviennent des facteurs liés à la culture, à la tradition et à la religion. | UN | ٦٥ - وأضافت أن ناميبيا كانت تعلم عند قبولها تنسيق إعداد مشروع القرار المتعلق بدور المرأة في التنمية أن المهمة ستكون صعبة، حيث تتدخل فيها عوامل مرتبطة بالثقافة والتقاليد والدين. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Jennifer Feller (Mexique), sur le projet de résolution relatif à la participation des femmes au développement, au titre du point 56 b) de l'ordre du jour, auront lieu aujourd'hui 23 novembre 2005 de 16 à 17 heures dans la salle de conférence C-209B | UN | تعقد اليوم، 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة جينفر فلر (المكسيك) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بدور المرأة في التنمية، في إطار البند 56 (ب) من جدول الأعمال، وذلك من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات C-209-B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Jennifer Feller (Mexique), sur le projet de résolution relatif à la participation des femmes au développement, au titre du point 56 b) de l'ordre du jour, auront lieu le lundi 28 novembre 2005 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence 2. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة جينفر فلر (المكسيك) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بدور المرأة في التنمية، في إطار البند 56 (ب) من جدول الأعمال، وذلك يوم الاثنين، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات 2. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Jennifer Feller (Mexique), sur le projet de résolution relatif à la participation des femmes au développement, au titre du point 56 b) de l'ordre du jour, auront lieu le mercredi 30 novembre 2005 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence B. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة جينفر فلر (المكسيك) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بدور المرأة في التنمية، في إطار البند 56 (ب) من جدول الأعمال، وذلك يوم الأربعاء، 30 تشرين الثاني/نوفمبر من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Jennifer Feller (Mexique), sur le projet de résolution relatif à la participation des femmes au développement, au titre du point 56 b) de l'ordre du jour, auront lieu le mercredi 30 novembre 2005 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence B. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة جينفر فلر (المكسيك) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بدور المرأة في التنمية، في إطار البند 56 (ب) من جدول الأعمال، وذلك يوم الأربعاء، 30 تشرين الثاني/نوفمبر من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Jennifer Feller (Mexique), sur le projet de résolution relatif à la participation des femmes au développement, au titre du point 56 b) de l'ordre du jour, auront lieu aujourd'hui 30 novembre 2005 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence B. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة جينفر فلر (المكسيك) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بدور المرأة في التنمية، في إطار البند 56 (ب) من جدول الأعمال، وذلك اليوم، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Jennifer Feller (Mexique), sur le projet de résolution relatif à la participation des femmes au développement, au titre du point 56 b) de l'ordre du jour, auront lieu le jeudi 1er décembre 2005 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence 2. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة جينفر فلر (المكسيك) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بدور المرأة في التنمية، في إطار البند 56 (ب) من جدول الأعمال، وذلك يوم الخميس، 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات 2. |
M. Aiala (République arabe syrienne) regrette que la Commission ait dû mettre aux voix le projet de résolution sur la participation des femmes au développement. | UN | ٦٨ - السيد آلاء )الجماهيرية العربية السورية(: أعرب عن أسفه إذ أن اللجنة طرحت للتصويت مشروع القرار المتعلق بدور المرأة في التنمية. |