Réunion des coauteurs du projet de résolution au titre du point 54 a) de l'ordre du jour (Les technologies agricoles au service du développement) | UN | اجتماع مقدِّمي مشروع القرار المعروض في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية) |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur M. José Briz Gutiérrez (Guatemala), sur le projet de résolution au titre du point 83 c) (Crise de la dette extérieure et développement), auront lieu comme suit : | UN | يعقد الميسر السيد خوسيه بريز خيتيريث (غواتيمالا) مشاورات غير رسمية (مغلقة) عن مشروع القرار المعروض في إطار البند 83 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية) على النحو التالي: |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur M. George Talbot (Guyana), sur le projet de résolution au titre du point 83 b) (Système financier international et développement), auront lieu le mercredi 20 octobre 2004 de 16 à 18 heures dans la salle de conférence C. Réunion d'information | UN | يعقد الميسر السيد جورج تالبوت (غيانا)، مشاورات غير رسمية (مغلقة) بشأن مشروع القرار المعروض في إطار البند 83 (ب) من جدول الأعمال (النظام المالي الدولي والتنمية) يوم الأربعاء، 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات C. |
En raison de son attachement aux objectifs assignés aux Casques blancs dans le cadre des activités d'aide humanitaire, de relèvement et de coopération technique pour le développement entreprises par l'Organisation des Nations Unies, la délégation bolivienne se porte coauteur du projet de résolution présenté au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | إن وفد بوليفيا، التزاما منه بأهداف متطوعي " الخوذ البيض " في أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹغاثة اﻹنسانية والتأهيل والتعاون التقني من أجل التنمية، أصبح متبنيا لمشروع القرار المعروض في إطار هذا البند. |
La Deuxième Commission a examiné et adopté un projet de résolution au titre de ce point à ses 31e et 32e séances, tenues le 22 novembre et le 1er décembre, respectivement. | UN | 2 - ونظرت اللجنة الثانية في مشروع القرار المعروض في إطار هذا البند، في جلستيها 31 و 32 المعقودتين في 22 تشرين الثاني/نوفمبر و 1 كانون الأول/ديسمبر 2006 واعتمدته. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur M. José Briz Gutiérrez (Guatemala), sur le projet de résolution au titre du point 83 c) (Crise de la dette extérieure et développement), auront lieu aujourd'hui 20 octobre 2004 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence C. | UN | يعقد الميسر السيد خوسيه بريز غوتيريس (غواتيمالا) مشاورات غير رسمية (مغلقة) بشأن مشروع القرار المعروض في إطار البند 83 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية) اليوم، 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/10 الى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات C. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur M. George Talbot (Guyana), sur le projet de résolution au titre du point 83 b) (Système financier international et développement), auront lieu aujourd'hui 20 octobre 2004 de 16 à 18 heures dans la salle de conférence D. | UN | يعقد الميسر السيد جورج تالبوت (غيانا)، مشاورات غير رسمية (مغلقة) بشأن مشروع القرار المعروض في إطار البند 83 (ب) من جدول الأعمال (النظام المالي الدولي والتنمية) اليوم، 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات C. |
Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 85 de l'ordre du jour (Le droit des aquifères transfrontières) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعروض في إطار البند 85 من جدول الأعمال (قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 81 de l'ordre du jour (Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-troisième session) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعروض في إطار البند 81 من جدول الأعمال (تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثالثة والستين) |
Les coauteurs du projet de résolution au titre du point 67 de l'ordre du jour (Question de l'Antarctique) se réuniront en privé le lundi 21 novembre 1994 de 10 heures à 11 heures dans la salle de conférence B. | UN | سيعقد اجتماع مغلق للمشتركين في تقديم مشروع القرار المعروض في إطار البند ٦٧ من جدول اﻷعمال )مسألة انتاركتيكا( يوم الاثنين، الموافق ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، من الساعة ٠٠/١٠ الى ٠٠/١١ في غرفة الاجتماع B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur M. José Briz Gutiérrez (Guatemala), sur le projet de résolution au titre du point 83 c) (Crise de la dette extérieure et développement), auront lieu le lundi 18 octobre 2004 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence C. | UN | يعقد الميسر السيد خوسيه بريز خيتيريث (غواتيمالا) مشاورات غير رسمية (مغلقة) عن مشروع القرار المعروض في إطار البند 83 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية) اليوم، الاثنين، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/10 الى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات C. |
Les consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur M. José Briz Gutiérrez (Guatemala), sur le projet de résolution au titre du point 83 c) (Crise de la dette extérieure et développement), se poursuivront comme suit : mardi 19 octobre, de 15 à 18 heures dans la salle de conférence C; et vndredi 22 octobre, de 15 à 18 heures dans la salle de conférence C. Table ronde | UN | يعقد الميسر السيد خوسيه بريز خيتيريث (غواتيمالا) مشاورات غير رسمية (مغلقة) عن مشروع القرار المعروض في إطار البند 83 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية) على النحو التالي: الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 الى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات C؛ الجمعة، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 الى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات C. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur M. José Briz Gutiérrez (Guatemala), sur le projet de résolution au titre du point 83 c) (Crise de la dette extérieure et développement), auront lieu comme suit : le mercredi 20 octobre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence C; et le vendredi 22 octobre, de 15 à 18 heures dans la salle de conférence C. | UN | يعقد الميسر السيد خوسيه بريز غوتيريس (غواتيمالا) مشاورات غير رسمية (مغلقة) بشأن مشروع القرار المعروض في إطار البند 83 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية) على النحو التالي: الأربعاء، 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 الى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات C؛ والجمعة، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 الى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات C. |
M. Chaudhry (Pakistan) annonce que son pays se porte coauteur du projet de résolution présenté au titre de ce point et loue les travaux du Comité scientifique. | UN | 21 - السيد شودهري (باكستان): أعلن أن بلده يشارك في تقديم مشروع القرار المعروض في إطار هذا البند من جدول الأعمال، وهو يثني على منجزات اللجنة العلمية. |
Compte tenu de l'urgence du sujet dont nous sommes saisis et du souhait des membres de régler ces questions rapidement, je voudrais consulter l'Assemblée afin de passer immédiatement à l'examen du projet de résolution présenté au titre du point 21 de l'ordre du jour et qui figure dans le document A/52/L.76, ainsi que du projet de résolution présenté au titre du point 60 de l'ordre du jour et qui figure dans le document A/52/L.77. | UN | ونظرا ﻹلحاح المسألة المعروضة علينا ورغبة اﻷعضاء في الانتهاء من هذه البنود على وجه السرعة، أود التشاور مع الجمعية العامة بهدف المضي فورا إلى نظر مشروع المقرر المعروض في إطار البند ٢١ من جدول اﻷعمال الوارد في الوثيقة A/52/L.76 ومشروع القرار المعروض في إطار البند ٦٠ من جدول اﻷعمال، الوارد في الوثيقة A/52/L.77. |