ويكيبيديا

    "القرار بالنيابة عن مقدميه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • résolution au nom de ses auteurs
        
    • résolution au nom des auteurs
        
    • résolution au nom de ses coauteurs
        
    M. Khalid (Pakistan) présente le projet de résolution au nom de ses auteurs, auxquels se joint l'Algérie. UN 62 - السيد خالد (باكستان): عرض مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الذين انضمت إليهم الجزائر.
    7. Mme SAMAH (Algérie) présente le projet de résolution au nom de ses auteurs, auxquels se sont joints la Croatie, les Émirats arabes unis et le Yémen. UN ٧ - السيدة سماح )الجزائر(: عرضت مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه اﻷصليين واﻹمارات العربية المتحدة، وكرواتيا، واليمن.
    M. Nihon (Belgique), présentant le projet de résolution au nom de ses auteurs, souhaite apporter plusieurs modifications au texte par oral. UN 25 - السيد نيهون (بلجيكا): عرض مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه وأدخل العديد من التعديلات الشفوية على النص.
    Le représentant du Yémen présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document. UN وعرض ممثل اليمن مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant de l'Italie présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document. UN تولى ممثل إيطاليا عرض مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant du Mexique présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document. UN تولى ممثل المكسيك عرض مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    M. Hyassat (Jordanie) présente le projet de résolution au nom de ses coauteurs. UN 55 - السيد حياصات (الأردن): عرض مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه.
    M. Salgueiro (Portugal), présentant le projet de résolution au nom de ses auteurs, dit que la République bolivarienne du Venezuela a été omise de la liste des auteurs initiaux et annonce que l'Azerbaïdjan se porte coauteur du projet. UN 7 - السيد سلغيرو (البرتغال): عرض مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه فقال إن جمهورية فنـزويلا البوليفارية حُذفت من قائمة المقدمين الأصليين لمشروع القرار، وأعلن أن أذربيجان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    M. Ryan ( Irlande) présente le projet de résolution au nom de ses auteurs, auxquels se joignent l'Équateur, la Géorgie, le Ghana, le Lesotho, le Mali, le Panama, la République de Moldova, le Suriname, le Swaziland, la Trinité-et-Tobago et le Zimbabwe. UN 3 - السيد رايان (أيرلندا): عرض مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الذين انضمت إليهم إكوادور وبنما وترينيداد وتوباغو وجمهورية مولدوفا وجورجيا وزمبابوي وسوازيلندا وسورينام وغانا وليسوتو ومالي.
    4. Présentant le projet de résolution au nom de ses auteurs, M. REYES RODRIGUEZ (Cuba) annonce que le Bénin, le Bostwana, Brunéi Darussalam, l'Égypte, l'Érythrée, le Niger et la République populaire démocratique de Corée en font maintenant aussi parties. UN ٤ - السيد رييس رودريغيز )كوبا(، عرض مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه وأعلن انضمام اريتريا وبروني دار السلام وبنن وبتسوانا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ومصر والنيجر إلى مقدمي مشروع القرار.
    81. Mme MURUGESAN (Inde), présentant le projet de résolution au nom de ses auteurs, auxquels se sont joints la Bulgarie, la Gambie, le Népal et la Nouvelle-Zélande rappelle que la Déclaration universelle des droits de l'homme et les Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme ont établi un cadre pour l'exercice des droits de l'homme. UN ٨١ - السيدة موريجيسان )الهند(: عرضت مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الذين انضمت اليهم بلغاريا وغامبيا ونيبال ونيوزيلندا، فأشارت إلى أن الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان وضعت إطارا لممارسة تلك الحقوق.
    Mme Ellison-Kramer (Autriche) présente le projet de résolution au nom de ses auteurs, auxquels se joignent l'Arménie, le Brésil, l'Équateur, l'Éthiopie, l'ex-République yougoslave de Macédoine, Malte, Maurice, le Panama, le Pérou, la République de Moldova, la Roumanie, la Serbie-et-Monténégro et la Thaïlande, tout en faisant état de plusieurs modifications mineures à apporter au texte. UN 1 - السيدة إليسون - كريمر (النمسا): عرضت مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الذين انضمت إليهم إثيوبيا وأرمينيا وإكوادور والبرازيل وبنما وبيرو وتايلند وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية مولدوفا ورومانيا وصربيا والجبل الأسود ومالطة وموريشيوس، وأعلنت عن إدخال عدة تعديلات طفيفة على النص.
    M. Lutterotti (Autriche) présente le projet de résolution au nom de ses auteurs, auxquels se joignent l'Albanie, l'Arménie, le Brésil, l'Équateur, l'ex-République yougoslave de Macédoine, le Guatemala, Malte, le Mexique, le Panama, le Paraguay, la République de Moldova, la Roumanie, la Serbie-et-Monténégro et la Thaïlande. UN 2 - السيد لوتيروتي (النمسا): عرض مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الذين انضمت إليهم أرمينيا وإكوادور وألبانيا وباراغواي والبرازيل وبنما وتايلند وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية مولدوفا ورومانيا وصربيا والجبل الأسود وغواتيمالا ومالطة والمكسيك.
    Mme González Fraga (Cuba) présente le projet de résolution au nom de ses auteurs, auxquels se joignent Andorre, le Burundi, Djibouti, la Gambie, le Lesotho, la Mauritanie, le Niger et la Somalie en relevant qu'au cours des dernières années les résolutions sur le droit de l'alimentation de l'Assemblée générale et de la Commission des droits de l'homme ont récolté un appui croissant. UN 5 - السيدة غونزاليز فراغا (كوبا): عرضت مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الذين انضمت إليهم أندورا وبوروندي وجيبوتي والصومال وغامبيا وليسوتو وموريتانيا والنيجر. وقالت إن السنوات الأخيرة شهدت دعما متزايدا للقرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن الحق في الغذاء.
    Le représentant du Soudan présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document. UN عرض ممثل السودان مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant de l'Allemagne présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document. UN عرض ممثل ألمانيا مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الـــوثيقة.
    Le représentant des Fidji présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document. UN عرض ممثل فيجي مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة.
    La Commission reprend l'examen de la question. Le repré-sentant de l'Afghnistan présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document et du Turkménistan et de l'Ouzbékistan. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي وعرض ممثل أفغانستان مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الواردين في الوثيقة فضلا عن أوزبكستان وتركمانستان.
    La Commission reprend l'examen de la question. Le repré-sentant de l'Estonie présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document et du Japon. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي وعرض ممثل إستونيا مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الواردين في الوثيقة فضلا عن اليابان.
    La Commission reprend l'examen de la question. Le repré-sentant du Nigéria présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document ainsi que de l'Autriche, de l'Australie, de l'Argentine et du Niger. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي وعرض ممثل نيجيريا مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الواردين في الوثيقة فضلا عن اﻷرجنتين، واستراليا، والنيجر، والنمسا.
    M. Berruga Filloy (Mexique) présente le projet de résolution au nom de ses coauteurs, auxquels se sont joints la Croatie, l'Équateur, l'Espagne, l'ex-République yougoslave de Macédoine, Monaco, la Nouvelle-Zélande et l'Ukraine. UN 14 - السيد بيروغا فيلوي (المكسيك): عرض مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الذين انضمت إليهم كل من أسبانيا وأوكرانيا وإكوادور وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا وموناكو ونيوزيلندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد