ويكيبيديا

    "القرار في أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • résolution
        
    • projet
        
    Les auteurs du projet de résolution espèrent qu'il sera adopté par consensus. UN وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يُعتمد بتوافق اﻵراء.
    Les auteurs du projet de résolution espèrent que celui-ci sera adopté sans être mis aux voix. UN ثم أعربت عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يعتمد المشروع دون تصويت.
    Il ajoute que les auteurs espèrent que le projet de résolution sera adopté par consensus. UN وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يتم اعتماده بتوافق اﻵراء.
    Les coauteurs du projet de résolution souhaitent qu'il soit adopté sans être mis aux voix. UN وأعربت في خاتمة بيانها عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يتم اعتماده دون طرحه للتصويت.
    Les auteurs espèrent que le projet de résolution sera adopté par consensus. UN وأعربت عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    Les auteurs du projet de résolution espèrent que les autres délégations se joindront à eux pour appuyer le projet de résolution. UN وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن تحذو الوفود الأخرى حذوهم في دعم هذا المشروع.
    Dans la mesure où il adopte une définition très restreinte de la décolonisation, le projet de résolution ne parvient pas à rendre compte de la réalité complexe qui caractérise les territoires non autonomes. UN وباعتماد تعريف ضيق لإنهاء الاستعمار، أخفق مشروع القرار في أن يراعي الواقع المعقد للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Le projet de résolution ne traduit pas avec justesse ce principe sous-jacent. UN وقد فشل مشروع القرار في أن يعبر على نحو ملائم عن هذا المبدأ الأساسي.
    Les auteurs espèrent que ce projet de résolution sera adopté par consensus. UN ويأمل مقدمو مشروع القرار في أن يعتمد باﻹجماع.
    Les coauteurs espèrent que le projet de résolution bénéficiera de l’appui de tous les États Membres. UN وأعرب عن أمل المشتركين في تقديم مشروع القرار في أن يحظى المشروع بتأييد جميع الدول اﻷعضاء.
    Les auteurs espèrent que le projet de résolution sera adopté sans être mis aux voix. UN وأعرب عن أمل المشتركين في تقديم مشروع القرار في أن يعتمد المشروع بدون طرحه للتصويت.
    Enfin, je voudrais exprimer l'espoir de tous les coauteurs de voir ce projet de résolution recueillir un large appui et être adopté par consensus. UN واسمحوا لي في النهاية بأن أعرب عن أمل جميع مقدمي مشروع القرار في أن يحظى مشروع القرار بدعم واسع وأن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    Les auteurs du projet de résolution espèrent qu'il sera adopté par consensus. UN وأعربت عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يعتمد المشروع بتوافق اﻵراء.
    Les auteurs espèrent que le projet de résolution sera adopté sans être mis aux voix. UN وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يعتمد هذا المشروعه دون تصويت.
    Les auteurs espèrent que le projet de résolution sera adopté par voie de consensus. UN وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يتم اعتماده دون تصويت.
    Les auteurs espèrent que le projet de résolution sera adopté sans qu'il soit nécessaire de procéder au vote. UN وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يتم اعتماده دون تصويت.
    Ceux-ci espèrent que le projet de résolution sera adopté par une large majorité comme cela a été le cas par le passé. UN وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يتم اعتماده بأغلبية كبيرة، كما كان الحال في الماضي.
    Les auteurs espèrent que le projet de résolution sera adopté par consensus. UN وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يتم اعتماده بتوافق اﻵراء.
    Les auteurs espèrent que le projet de résolution sera adopté par consensus. UN وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يعتمد المشروع بتوافق اﻵراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد