20. Décide d'examiner les questions soulevées par la présente résolution à sa cinquante et unième session au titre de l'ordre du jour approprié. | UN | ٠٢ ـ تقــرر أن تنظر في المسائل التي يطرحها هذا القرار في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال. |
La Commission a décidé d'examiner les questions soulevées par la présente résolution à sa cinquantième session. | UN | وقررت اللجنة أن تنظر في المسائل التي يثيرها ذلك القرار في دورتها الخمسين. |
La Commission a décidé d'examiner cette résolution à sa soixantetroisième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | وقررت اللجنة النظر في هذا القرار في دورتها الثالثة والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
5. Décide d'examiner la présente résolution à sa soixantetroisième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 5- تقرر أن تنظر في هذا القرار في دورتها الثالثة والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
Le Comité des droits de l'enfant a pris cette décision à sa onzième session, conformément à l'article 75 de son règlement intérieur provisoire. | UN | وقد اتخذت لجنة حقوق الطفل هذا القرار في دورتها الحادية عشرة في ضوء المادة ٥٧ من نظامها الداخلي المؤقت. |
5. Décide d'examiner la présente résolution à sa soixante-troisième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 5- تقرر أن تنظر في هذا القرار في دورتها الثالثة والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
14. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport sur l'application de la présente résolution à sa cinquante-troisième session; | UN | ٤١- ترجو من اﻷمين العام أن يُقدّم إليها تقريراً عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
Enfin, l'Assemblée générale demande au Secrétaire général de lui faire rapport sur l'application de la résolution à sa prochaine session. | UN | وأخيرا، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا عن تطبيق القرار في دورتها القادمة. |
26. Décide d'examiner l'application de la présente résolution à sa cinquanteseptième session, au titre du point pertinent de l'ordre du jour. | UN | 26- تقرر النظر في تنفيذ هذا القرار في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال. |
24. Décide d'examiner les questions soulevées dans la présente résolution à sa cinquante-troisième session au titre du point approprié de l'ordre du jour. | UN | ٤٢- تقرر أن تنظر في المسائل التي يتناولها هذا القرار في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال. |
23. Décide d'examiner les questions soulevées dans la présente résolution à sa cinquante-deuxième session au titre du point approprié de l'ordre du jour. | UN | ٣٢- تقرر أن تنظر في المسائل التي يتناولها هذا القرار في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال. |
25. A sa cinquante—deuxième session, la Commission a décidé, dans sa résolution 1996/11, d'examiner les questions soulevées dans cette résolution à sa cinquante-troisième session au titre du point approprié de l'ordre du jour. | UN | ٥٢- قررت اللجنة في دورتها الثانية والخمسين، في قرارها ٦٩٩١/١١، أن تنظر في المسائل التي تناولها هذا القرار في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال. |
Elle a prié le Secrétaire général de lui rendre compte de l'application de la résolution à sa soixante-neuvième session (résolution 67/140). | UN | وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ القرار في دورتها التاسعة والستين (القرار 67/140). |
50. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte de l'application de la présente résolution à sa soixante-dixième session. | UN | 50 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها السبعين. |
La Commission de la condition de la femme a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur la mise en œuvre de la résolution, à sa cinquante-quatrième session, en 2010. | UN | وطلبت لجنة وضع المرأة إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الرابعة والخمسين التي ستُعقَد في عام 2010. |
18. Décide d'examiner l'application de la présente résolution à sa soixantième session, au titre du point pertinent de l'ordre du jour. | UN | 18- تقرر النظر في تنفيذ هذا القرار في دورتها الستين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
18. Décide d'examiner l'application de la présente résolution à sa soixantième session, au titre du point pertinent de l'ordre du jour. | UN | 18- تقرر النظر في تنفيذ هذا القرار في دورتها الستين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
24. Décide d'examiner l'application de la présente résolution à sa soixante-cinquième session. | UN | 24 - تقرر أن تستعرض تنفيذ هذا القرار في دورتها الخامسة والستين. |
21. Décide d'examiner l'application de la présente résolution à sa soixante-deuxième session, au titre du point pertinent de l'ordre du jour. | UN | 21- تقرر النظر في تنفيذ هذا القرار في دورتها الثانية والستين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
Au paragraphe 24 de la résolution 61/16, l'Assemblée générale a décidé d'examiner l'application de la résolution à sa soixante-cinquième session. | UN | 2 - وقررت الجمعية العامة، في الفقرة 24 من قرارها 61/16، أن تجري استعراضا لتنفيذ القرار في دورتها الخامسة والستين. |
Nous ne saurions indiquer l'instance exacte des Nations Unies susceptible de traiter de la question avant d'avoir reçu ces commentaires et de les avoir examinés. À notre avis, il serait préférable que l'Assemblée générale prenne cette décision à sa cinquante et unième session, à l'issue d'un nouveau débat sur la question relative au rôle du Conseil de tutelle. | UN | ولحين وصول هذه الملاحظات ومناقشتها فإننا سنشعر بالتردد في تحديد محفل اﻷمم المتحدة الصحيح لتناول هذا الموضوع، ونرى أنه من اﻷفضل أن تتخذ الجمعيـــة العامة هذا القرار في دورتها الحادية والخمسين في العام القادم بعد مناقشة جديدة للبند المتعلق بدور مجلـــس الوصاية. |