ويكيبيديا

    "القسم المعني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Section de
        
    • de la Section
        
    • section des
        
    • la Section chargée
        
    • la section sur
        
    • section compétent
        
    • la section du
        
    • par la Section
        
    :: la Section de la politique familiale et des problèmes des femmes du Ministère du travail et de la protection sociale. UN :: القسم المعني بالسياسة المتعلقة بالأسرة ومشاكل المرأة التابع لوزارة العمل والحماية الاجتماعية.
    la Section de la politique familiale et des problèmes des femmes du Ministère du travail et de la protection sociale exerce donc les fonctions suivantes : UN ولذا يتولى القسم المعني بالسياسة المتعلقة بالأسرة ومشاكل المرأة التابع لوزارة العمل والحماية الاجتماعية المهام التالية:
    19.66 L'exécution du sous-programme relève de la Section chargée des problèmes nouveaux et des questions touchant les conflits. UN 19-66 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق القسم المعني بالمسائل الناشئة والمسائل المتصلة بالنزاعات.
    22.76 L'exécution du sous-programme 7 relève de la Section chargée des problèmes nouveaux et des questions touchant les conflits. UN 22-76 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 7 على كاهل القسم المعني بالقضايا الناشئة والقضايا المتصلة بالنزاعات.
    section des meilleures pratiques de maintien de la paix UN القسم المعني بأفضل الممارسات في مجال حفظ السلام
    Transfert de 1 poste de spécialiste du relèvement, de la réadaptation et de la réintégration à la Section de la réconciliation et de la consolidation de la paix UN نقل وظيفة موظف مكلّف بالإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج إلى القسم المعني بالمصالحة وتوطيد السلام
    Transfert de 1 poste de spécialiste adjoint du relèvement, de la réadaptation et de la réintégration à la Section de la réconciliation et de la consolidation de la paix UN نقل وظيفة موظف معاون مكلّف بالإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج إلى القسم المعني بالمصالحة وتوطيد السلام
    Transfert de 4 postes d'assistant administratif à la Section de la réconciliation et de la consolidation de la paix et de 1 poste à la Section de l'analyse politique UN نقل 4 وظائف مساعدين إداريين إلى القسم المعني بالمصالحة وتوطيد السلام ووظيفة إلى قسم التحليل السياسي
    Transfert de 1 poste de spécialiste des questions politiques (hors classe) à la Section de la réconciliation et de la consolidation de la paix UN نقل وظيفة موظف أقدم للشؤون المدنية إلى القسم المعني بالمصالحة وتوطيد السلام
    la Section de suivi du système juridique suit les procès de particuliers accusés de crimes de guerre et actuellement en détention. UN ويتبع القسم المعني برصد النظام القانوني اﻹجراءات القضائية بحق اﻷفراد المتهمين بارتكاب جرائم الحرب والذين هم حاليا رهن الاحتجاز التحفظي تمهيدا لمحاكمتهم.
    19.66 L'exécution du sous-programme relève de la Section chargée des problèmes nouveaux et des questions touchant les conflits. UN 19-66 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق القسم المعني بالمسائل الناشئة والمسائل المتصلة بالنزاعات.
    < < 18.43. L'exécution du sous-programme relève de la Section des questions nouvelles et liées aux conflits. UN " 18-43 يعهد بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي إلى القسم المعني بالمسائل الناشئة والمسائل المتصلة بالنزاعات.
    Elle a également abouti à l'établissement de la Section des pratiques optimales de maintien de la paix et du Bureau de la gestion du changement, qui relèvent du Bureau du Secrétaire général adjoint. UN كما أنشـئ في إطـار مكتب وكيل الأمين العام القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام ومكتب إدارة التغيـير.
    section des meilleures pratiques de maintien de la paix UN القسم المعني بأفضل الممارسات في مجال حفظ السلام
    section des meilleures pratiques de maintien de la paix UN القسم المعني بأفضل الممارسات في مجال حفظ السلام
    section des meilleures pratiques de maintien de la paix UN القسم المعني بأفضل الممارسات في مجال حفظ السلام
    Il a été décidé d'examiner ces définitions en même temps que la section sur la qualification pénale. UN وتقرر أن ينظر في التعاريف مع النظر في القسم المعني بالمعاقبة.
    En cas de prestation non satisfaisante d'un fournisseur, le chef de section compétent peut saisir le Comité d'examen des fournisseurs. UN ويجوز لرئيس القسم المعني إحالة مسألة سوء أداء بائع ما إلى لجنة استعراض البائعين، وذلك على أساس كل حالة على حدة.
    L'équipe de pays des Nations Unies constitue la section du développement du Bureau. UN ويشكل فريق الأمم المتحدة القطري القسم المعني بالتنمية التابع للمكتب.
    Initiatives menées à bien par la section des meilleures pratiques de maintien de la paix depuis décembre 2007 UN المبادرات في مجال السياسات التي أُنجزها القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام منذ كانون الأول/ديسمبر 2007

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد