Transfert de postes vers la section du même nom relevant des Opérations d'appui pour la Somalie | UN | نقل إلى القسم نفسه في إطار عمليات دعم الصومال |
Réaffectation d'un poste vers la section du même nom relevant des Opérations d'appui pour la Somalie à Mombasa | UN | إعادة ندب للعمل في القسم نفسه في مومباسا في إطار عمليات دعم الصومال |
Transfert d'un poste depuis la section du même nom relevant des Services de gestion stratégique | UN | نقل من القسم نفسه في إطار خدمات الإدارة الاستراتيجية |
Réaffectation d'un poste depuis la section du même nom relevant du Bureau du Directeur | UN | إعادة ندب من القسم نفسه في إطار مكتب المدير |
José Ramón Rodríguez Benítez, condamné lui aussi pour propagande hostile, serait maintenu au secret depuis août 1992 dans la même section. | UN | وقيل أيضاً إن خوسيه رامون رودريغز بنيتيز، الذي كان ينفذ أيضاً حكماً بالسجن للدعاية المعادية احتُجز في الحبس اﻹنفرادي في القسم نفسه منذ آب/أغسطس ٢٩٩١. |
Transfert d'un poste vers la section du même nom relevant des Services de gestion stratégique | UN | نقل إلى القسم نفسه في إطار خدمات الإدارة الاستراتيجية |
Transfert de postes vers la section du même nom relevant des Services de gestion stratégique | UN | نقل إلى القسم نفسه في قسم خدمات الإدارة الاستراتيجية |
Réaffectation d'un poste vers la section du même nom relevant des Services de gestion stratégique | UN | إعادة ندب للعمل في القسم نفسه في إطار خدمات الإدارة الاستراتيجية |
Réaffectation d'un poste vers la section du même nom relevant des Opérations d'appui pour la Somalie | UN | إعادة ندب للعمل في القسم نفسه في إطار عمليات دعم الصومال |
Transfert de 1 poste d'assistant administratif et de 1 poste de mécanicien générateurs à la section du même nom à Mombasa | UN | نقل وظيفة مساعد إداري ووظيفة ميكانيكي مولّدات إلى القسم نفسه في إطار عمليات الدعم في الصومال |
Transfert de 1 poste d'assistant approvisionnements et de 1 poste d'assistant aux carburants de la section du même nom à Mombasa | UN | نقل وظيفة مساعد لشؤون الإمدادات ومساعد لشؤون الوقود من القسم نفسه في مومباسا |
Transfert de 1 poste de spécialiste des télécommunications à la section du même nom des Services de gestion stratégique | UN | نقل موظف لتكنولوجيا المعلومات إلى القسم نفسه في إطار خدمات الإدارة الاستراتيجية |
Redéploiement de postes depuis la section du même nom relevant du Bureau du Directeur | UN | نقل من القسم نفسه في إطار مكتب المدير |
Transfert d'un poste vers la section du même nom relevant du Bureau du Directeur | UN | نقل إلى القسم نفسه في إطار مكتب المدير |
Réaffectation d'un poste depuis la section du même nom à Mombasa | UN | إعادة ندب من القسم نفسه في مومباسا |
Transfert d'un poste vers la section du même nom à Mombasa | UN | نقل إلى القسم نفسه في مومباسا |
Transfert de postes depuis la section du même nom à Mombasa | UN | نقل من القسم نفسه في مومباسا |
Transfert de 1 poste d'agent de sécurité à la section du même nom des Opérations d'appui pour la Somalie | UN | نقل موظف أمن إلى القسم نفسه في إطار عمليات الدعم في الصومال(أ) |
Réaffectation de 1 poste d'assistant à l'inspection, qui devient 1 poste d'assistant chargé du matériel appartenant aux contingents dans la section du même nom des Opérations d'appui à la Somalie | UN | إعادة انتداب مساعد للتفتيش للعمل مساعدا لشؤون المعدات المملوكة للوحدات في القسم نفسه في إطار عمليات الدعم في الصومال(أ) |
13. Certains États indiquent en outre dans la même section qu'ils ont à la fois < < rien à déclarer > > et < < rien de nouveau à déclarer > > , ce qui paraît paradoxal. | UN | 13- وعلاوة على ذلك، تشير بعض الدول في القسم نفسه إلى أنه ليس لديها " شيء " تعلن عنه وأنه ليس لديها " شيء جديد " تعلن عنه، وهو أمر غير منطقي على ما يبدو. |