ويكيبيديا

    "القصة بأكملها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • toute l'histoire
        
    • raconté
        
    Le jury doit l'entendre pour qu'il puisse comprendre toute l'histoire. Open Subtitles و على هيئة المحلفين أن يسمعوا ذلك حتى يتمكّنوا من فهم القصة بأكملها
    Tu ne viens pas justement de dire que si tu connaissais toute l'histoire... Open Subtitles لم تقل للتو أنه إذا علمت ..القصة بأكملها
    Convainquez-moi que je me trompe sur vous, Capitaine, et toute l'histoire change. Open Subtitles إثبت لي أنني مخطئ بشأنك أيها القائد, وستتغير القصة بأكملها.
    Elle était toute fière. Elle me raconte toute l'histoire. Open Subtitles لقد كانت فخورة جداً لقد روت لي القصة بأكملها
    Si c'est au sujet de la boisson, elle m'a tout raconté. Open Subtitles إذا كان الحديث بخصوص الشُرب فلقد أخبرتني القصة بأكملها
    On va raconter toute l'histoire à un autre service. Open Subtitles أظن أنه علينا إيجاد دائرة أخرى ونقول لهم القصة بأكملها
    Je dis juste que tu pourrais ne pas connaitre toute l'histoire. Open Subtitles انا فقط اقول انكَ قد لاتعرف القصة بأكملها
    Ta fuite... tu ne connais pas toute l'histoire. Open Subtitles بياناتك المسربة, إنك لا تعلم القصة بأكملها
    Tu dois lui raconter toute l'histoire. Open Subtitles كلا, كلا, كلا عليك إخبارها القصة بأكملها
    Ce n'est pas la première fois que les journaux ne savent pas toute l'histoire. Open Subtitles ويجب أن تكون هذه المرة الأولى لصحيفة التي لم تحصل على القصة بأكملها.
    Voilà ! Vous savez toute l'histoire. Open Subtitles الآن تعلم القصة بأكملها دعني أخبرك بما سيحدث لاحقاً
    Je n'étais pas là. Je connais pas toute l'histoire. Open Subtitles أنا لم أكن هنا, لذا حقاً لم أسمع القصة بأكملها
    Il m'a raconté toute l'histoire. Open Subtitles لقد أخبرني القصة بأكملها.
    Je te croyais prêt à entendre toute l'histoire. Open Subtitles اعتقد أنك جاهز لسماع القصة بأكملها
    J'ai toujours entendu que c'était la mère de Drake qui était responsable de l'accident, mais maintenant je connais toute l'histoire. Open Subtitles كنت أسمع دائماً القصص حول كون والدة (دريك) المسؤولة عن التحطم لكني الأن أعرف القصة بأكملها
    Tu peux parler devant Alex. Elle connaît toute l'histoire. Open Subtitles ,"تستطيع التحدث أمام "أليكس هى تعرف القصة بأكملها
    Ce n'est pas toute l'histoire, si ? Open Subtitles تلك ليست القصة بأكملها أليس كذلك ؟
    Je t'ai déjà dit toute l'histoire. Open Subtitles لقد قصصت عليكي القصة بأكملها بالفعل.
    Oui, je sais, mais je ne pense pas que ce soit toute l'histoire. Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا ما يبدو عليه الأمر, لكنني لا اعتقد -أن تلك القصة بأكملها
    ça c'est mon côté interviewer pour "tu ne nous dis pas toute l'histoire" Open Subtitles . هذه هو وجهي للمقابلات " من أجل " أنت لا تخبرينا القصة بأكملها
    Un résident m'a tout raconté... Open Subtitles لقد عرفت القصة بأكملها من طبيبة مقيمة هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد