Objet: Rejet de candidature au Conseil supérieur de la magistrature | UN | الموضوع: رفض طلب العضوية في مجلس القضاء العالي |
Selon eux, cela prouve que le Conseil supérieur de la magistrature n'avait pas cette compétence avant l'élaboration des projets de loi. | UN | ويعتبر أصحاب البلاغ ذلك برهاناً على أنه لم يكن لمجلس القضاء العالي مثل هذا الاختصاص قبل تقديم مشروعي القانونين المذكورين. |
Il est fait référence aux mesures susmentionnées prises par le Conseil supérieur de la magistrature et la Cour suprême. | UN | ويشير إلى الإجراءات التي سبق وصفها والتي اتخذها مجلس القضاء العالي والمحكمة العليا. |
La Cour suprême examine en dernier ressort les recours contre les jugements de la High Court et de la Court of Appeal. | UN | والمحكمة العليا هي محكمة الاستئناف النهائية لجميع القضايا المحالة إما من محكمة القضاء العالي أو من محكمة الاستئناف. |
Les juges de la Court of Session sont les mêmes que ceux de la High Court of Justiciary. | UN | وقضاة المحكمة المدنية العالية هم نفس قضاة محكمة القضاء العالي. |
La Haute Cour de justice demeurera la juridiction pénale suprême d'Écosse. | UN | وستظل محكمة القضاء العالي هي المحكمة العليا بالنسبة للأمور الجنائية في اسكتلندا. |
Le Conseil supérieur de la magistrature ainsi que la Cour suprême de la République de Bulgarie ont également statué en ce sens. | UN | ومن هذا التوجه جاء أيضاً قرار مجلس القضاء العالي وقرار المحكمة العليا في جمهورية بلغاريا. |
Conformément à la procédure établie, le Conseil supérieur de la magistrature a pris sa décision au scrutin secret, le quorum requis par la loi ayant été atteint. | UN | وهي تذكر أن قرار مجلس القضاء العالي قد اتخذ بعد اكتمال النصاب القانوني الذي يقتضيه القانون وفي اقتراع سري امتثالاً للإجراء المرعي. |
Le Rapporteur estime qu'il serait préférable que le Conseil supérieur de la magistrature soit chargé du choix et de la nomination de tous les juges. | UN | ويرى المقرر الخاص أن من الأفضل أن يمارس مجلس القضاء العالي رقابة على انتقاء جميع القضاة وعلى تعيينهم. |
Le Rapporteur estime qu’il serait préférable que le Conseil supérieur de la magistrature soit chargé du choix et de la nomination de tous les juges. | UN | ويرى المقرر الخاص أن من اﻷفضل أن يمارس مجلس القضاء العالي رقابة على انتقاء جميع القضاة وعلى تعيينهم. |
Les juges et les procureurs sont nommés et révoqués par le Conseil supérieur de la magistrature. | UN | ويتولى مجلس القضاء العالي تعيين القضاة والمدعين العامين وإقالتهم من مناصبهم. |
Un juge ne peut faire l'objet d'une procédure disciplinaire qu'après la constitution d'une commission de discipline par le Conseil supérieur de la magistrature et le Président de la magistrature. | UN | ولا يتعرض القاضي للمساءلة إلا بعد تكوين مجلس محاسبة يشكله مجلس القضاء العالي ورئيس القضاء. |
Source: Secrétariat général du Conseil supérieur de la magistrature. Département des statistiques et des enquêtes judiciaires. | UN | المصدر: الأمانة العامة لمجلس القضاء العالي إدارة الإحصاء القضائي والبحوث. |
Directeur des études à l'Institut supérieur de la magistrature de Tunis. | UN | - مدير الدراسات بمعهد القضاء العالي في تونس العاصمة. |
Enseignement à l'Institut supérieur de la magistrature (droit pénal). | UN | - قام بالتدريس في معهد القضاء العالي )القانون الجنائي(. |
Organisation de plusieurs séminaires et colloques à l'Institut supérieur de la magistrature. | UN | - نظم عدة ندوات وحلقات دراسية في معهد القضاء العالي. |
2.2 Il est précisé par ailleurs que le 8 février 1995, par décision du Conseil supérieur de la magistrature, il a été révoqué de la fonction publique. | UN | 2-2 ويذكر كذلك أنه طُرد من منصبه في الخدمة المدنية في 8 شباط/فبراير 1995 بقرار من مجلس القضاء العالي. |
Le 22 février 1995, le Conseil supérieur de la magistrature a refusé de statuer en ce sens. | UN | وفي 22 شباط/فبراير 1995، رفض مجلس القضاء العالي إصدار قرار بذلك. |
Le Lord President de la Court of Session exerce également les fonctions de Lord Justice General (Président) de la High Court of Justiciary. | UN | ويشغل رئيس المحكمة المدنية العالية منصب رئيس محكمة الجنايات في محكمة القضاء العالي. |
La Haute Cour de justice demeure la juridiction pénale suprême d'Écosse. | UN | وتظل محكمة القضاء العالي هي المحكمة العليا بالنسبة للأمور الجنائية في اسكتلندا. |