ويكيبيديا

    "القضاء على التمييز القائم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'élimination de la discrimination fondée
        
    • éliminer la discrimination fondée
        
    • éliminer la discrimination basée
        
    • 'éliminer la discrimination entre
        
    • à éliminer la discrimination
        
    • éliminer toute discrimination fondée
        
    • mettre fin à la discrimination fondée
        
    Il note également que cela pourrait faire obstacle à l'évaluation des progrès accomplis dans l'élimination de la discrimination fondée sur la race, la couleur, l'ascendance, la nationalité ou l'origine ethnique. UN كما تلاحظ أن ذلك قد يشكل عقبةً تحول دون تقييم ما أحرز من تقدم نحو القضاء على التمييز القائم على أساس العرق أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو الإثني.
    b. l'élimination de la discrimination fondée sur le sexe UN ب - القضاء على التمييز القائم على نوع الجنس.
    [Porte sur les questions relatives à la protection des droits de l'homme, plus particulièrement sur l'élimination de la discrimination fondée sur le sexe et la race] UN [جزء حول المسائل المتصلة بحماية حقوق الإنسان، وبصفة خاصة حول القضاء على التمييز القائم على أساس الجنس أو العرق]
    :: D'éliminer la discrimination fondée sur le sexe; UN :: القضاء على التمييز القائم على نوع الجنس؛
    Le Comité s'inquiète également de constater que des ressources insuffisantes sont affectées aux programmes visant à éliminer la discrimination fondée sur le sexe. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم كفاية الموارد المخصصة للبرامج التي تهدف إلى القضاء على التمييز القائم على أساس الجنس.
    Dans ses observations de 2008, le Comité a pris note avec intérêt de l'adoption et de l'entrée en vigueur de la Loi sur la garantie de l'égalité de sexe du 10 octobre 2005 dont l'objectif est d'éliminer la discrimination basée sur le sexe, notamment en relation avec l'emploi. UN 8 - لاحظت اللجنة مع الاهتمام، في ملاحظتها لعام 2008، اعتماد وبدء سريان القانون المتعلق بضمان المساواة بين الجنسين المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 2006 الذي يهدف إلى القضاء على التمييز القائم على أساس نوع الجنس، في أمور منها الأمور المتصلة بالعمالة.
    L'Institut a apporté son concours à la conseillère du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme afin d'éliminer la discrimination entre les sexes au niveau des politiques dans le cadre des Nations Unies. UN وقد ساعد المعهد المستشارة الخاصة لﻷمين العام للقضايا المتصلة بالفوارق بين الجنسين والنهوض بالمرأة في القضاء على التمييز القائم على نوع الجنس على مستوى السياسات العامة داخل اﻷمم المتحدة.
    - l'élimination de la discrimination fondée sur le sexe; UN - القضاء على التمييز القائم على نوع الجنس؛
    78. l'élimination de la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance constitue un véritable défi mondial dans le domaine des droits de l'homme. UN 78- يعتبر القضاء على التمييز القائم على أساس العمل والنسب تحدياً عالمياً هاماً في مجال حقوق الإنسان.
    Une innovation importante de la Constitution révisée réside dans la protection des droits de la femme grâce à l'élimination de la discrimination fondée sur le sexe social et biologique ainsi que sur la grossesse. UN 64 - ويتضمن الدستور بصيغته المعدلة مادة هامة مستحدثة تحمي حقوق المرأة عن طريق القضاء على التمييز القائم على أسس من بينها النوع والجنس وكذلك الحمل.
    Réaffirmant l'importance de l'éducation dans la promotion de la tolérance qui consiste, pour la population, à accepter et à respecter sa diversité, notamment en ce qui concerne l'expression religieuse, et soulignant également que l'éducation, en particulier à l'école, devrait contribuer utilement à promouvoir la tolérance et l'élimination de la discrimination fondée sur la religion ou la conviction, UN وإذ تشدد على أهمية التعليم في تعزيز التسامح، الذي ينطوي على تقبل الجماهير للتنوع واحترامها له، ويشمل ذلك حرية التعبير عن الدين، وإذ تشدد أيضا على أن التعليم، ولا سيما في المدارس، ينبغي أن يسهم إسهاما مهما في تعزيز التسامح وفي القضاء على التمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد،
    Soulignant également l'importance de l'éducation dans la promotion de la tolérance qui consiste, pour la population, à accepter et à respecter sa diversité, notamment en ce qui concerne l'expression religieuse, et soulignant également que l'éducation, en particulier à l'école, devrait contribuer utilement à promouvoir la tolérance et l'élimination de la discrimination fondée sur la religion ou la conviction, UN وإذ تؤكد على أهمية التعليم في تعزيز التسامح الذي ينطوي على تقبل الناس للتنوع واحترامها له، ويشمل ذلك حرية التعبير عن الدين، وإذ تؤكد أيضا على أن التعليم، ولا سيما في المدارس، ينبغي أن يسهم إسهاما مهما في تعزيز التسامح وفي القضاء على التمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد،
    Insistant sur l'importance de l'éducation dans la promotion de la tolérance qui consiste, pour la population, à accepter et à respecter sa diversité, notamment en ce qui concerne l'expression religieuse, et soulignant que l'éducation, en particulier à l'école, devrait contribuer utilement à promouvoir la tolérance et l'élimination de la discrimination fondée sur la religion ou la conviction, UN وإذ تؤكد أهمية التعليم في تعزيز التسامح الذي ينطوي على تقبل الناس للتنوع واحترامهم له، ويشمل ذلك حرية التعبير عن الدين، وإذ تؤكد أيضا ضرورة أن يسهم التعليم، وبخاصة في المدارس، على نحو مجد في تعزيز التسامح وفي القضاء على التمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد،
    :: Poursuivre les campagnes du mouvement syndical en vue d'éliminer la discrimination fondée sur le sexe et les inégalités de rémunération; UN :: شن حملات متواصلة للتحرك النقابي من أجل القضاء على التمييز القائم على الجنس وعدم المساواة في الأجور.
    Le Comité juge aussi préoccupant que des ressources insuffisantes soient affectées aux programmes visant à éliminer la discrimination fondée sur le sexe. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم كفاية الموارد المخصصة للبرامج التي تهدف إلى القضاء على التمييز القائم على أساس الجنس.
    Vise à éliminer la discrimination fondée sur l'origine. UN تهدف إلى القضاء على التمييز القائم على أساس المولد.
    La Déclaration complète les autres normes de l'OIT visant à éliminer la discrimination fondée sur le sexe sur le lieu de travail. UN ويكمِّل الإعلان معايير المنظمة الأخرى التي تهدف إلى القضاء على التمييز القائم على نوع الجنس في دنيا العمل.
    a) À entreprendre des programmes destinés à promouvoir le renforcement des capacités et l'assistance technique par la coopération bilatérale, régionale et internationale afin d'éliminer la discrimination basée sur l'emploi et l'ascendance, y compris la discrimination basée sur la caste et les systèmes analogues de statut héréditaire; UN (أ) الانخراط في برامج تعزيز بناء القدرات والمساعدة التقنية من خلال التعاون الثنائي والإقليمي والدولي الرامي إلى القضاء على التمييز القائم على العمل والنسب، بما في ذلك التمييز القائم على نظام الطبقات المنغلقة وما شابهه من نُظم توارث المركز الاجتماعي؛
    Le Gouvernement chinois a toujours adhéré au principe et à l'idée de promouvoir l'égalité hommes-femmes et d'éliminer la discrimination entre les sexes, engagement proclamé en toutes lettres dans la Constitution de la République populaire de Chine, la Loi sur la protection des droits et intérêts des femmes, la Loi sur le mariage et divers autres instruments juridiques. UN 54- وقد التزمت الحكومة الصينية باستمرار بمبدأ تعزيز المساواة بين الجنسين وبمفهوم القضاء على التمييز القائم على نوع الجنس، وهو التزام ينعكس تماماً في دستور جمهورية الصين الشعبية، وقانون جمهورية الصين الشعبية المتعلق بحماية حقوق المرأة ومصالحها، وقانون الزواج لجمهورية الصين الشعبية، وغيرها من الصكوك القانونية.
    Le Comité était par ailleurs heureux de constater que l'État partie appliquait la Convention en élaborant des directives et d'autres mesures visant à éliminer toute discrimination fondée sur les préférences sexuelles. UN وهي تثني أيضا على تنفيذ الدولة الطرف للاتفاقية بوضع السياسيات وغيرها من التدابير الهادفة إلى القضاء على التمييز القائم على التفضيل الجنسي.
    Elle a encouragé le Gouvernement à continuer d'œuvrer avec la société civile, ainsi qu'avec le HautCommissariat, afin de mettre fin à la discrimination fondée sur le sexe, en particulier, mais aussi à d'autres formes de discrimination. UN وشجّعت الحكومة على مواصلة العمل مع المجتمع المدني وكذلك مع المفوضية السامية في سبيل القضاء على التمييز القائم على أساس نوع الجنس بصفة خاصة وكذلك في مجالات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد