ويكيبيديا

    "القمة الرئيسية التي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au sommet organisées
        
    • issus des grandes
        
    • au sommet tenues
        
    • conviendrait que
        
    • sommets organisés
        
    Consciente de l'importance accordée à la dimension humaine du développement dans les déclarations et les programmes d'action adoptés lors de toutes les grandes conférences des Nations Unies et réunions au sommet organisées depuis 1990, UN وإذ تدرك اﻷهمية التي تمنحها للعنصر البشري في التنمية اﻹعلانات وبرامج العمل التي اعتمدت في جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٩٠،
    Application et suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهمـا
    6. Application et suivi des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide UN 6 - تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة
    Suivi et application des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies UN متابعة وتنفيذ مؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة
    Rappelant les textes issus des grandes conférences et réunions au sommet tenues sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social, UN وإذ تشير إلى نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Il conviendrait que les États Membres et le Secrétariat envisagent des initiatives propres à assurer un meilleur suivi de l'application des résolutions de l'Assemblée, par exemple en communicant en temps voulu des contributions aux rapports du Secrétaire général et en donnant effet à des propositions qui soient de nature à améliorer la suite donnée aux UN أن تنظر الدول الأعضاء والأمانة العامة في المبادرات التي يمكن اتخاذها لتحسين رصد متابعة قرارات الجمعية العامة، من قبيل تقديم مدخلات في الوقت المحدد في ما يتصل بتقارير الأمين العام وتنفيذ المقترحات التي من شأنها تعزيز متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    Recommandation : Le Conseil pourrait réitérer que l’application de la Déclaration et du Programme de Vienne devrait être considérée comme partie intégrante du suivi coordonné des grandes conférences et sommets organisés par les Nations Unies. UN بوسع المجلس أن يؤكد أنه ينبغي النظر إلى تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا بوصفه جزءا لا يتجزأ من المتابعة المنسقة للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها اﻷمم المتحدة.
    La communauté internationale a les cadres institutionnels nécessaires et les moyens d'application définis dans les textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies. UN ولدى المجتمع الدولي الأطر المؤسسية اللازمة، وكذلك وسائل التنفيذ التي تم حديدها في نتائج المؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية التي نظمتها الأمم المتحدة.
    La réunion plénière de haut niveau de 2005 sera la première occasion pour l'Organisation des Nations Unies d'entreprendre un examen complet des progrès réalisés dans l'application de la Déclaration du Millénaire et des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies. UN سيمثل الاجتماع العام الرفيع المستوى لعام 2005 أول فرصة للأمم المتحدة لإجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في متابعة لإعلان الألفية والمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    6. Application et suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées UN 6 - تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة
    2005 Réalisation des objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris de ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire, et suite donnée aux textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies : progrès accomplis, obstacles à surmonter et chances à saisir. UN بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة: التقدم المحرز والتحديات والفرص.
    de ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire, et suite donnée aux textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies : progrès accomplis, obstacles à surmonter et chances à saisir UN تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية: وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة: التقدم المحرز، والتحديات والفرص
    6. Application et suivi des recommandations issues des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide UN 6 - تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة
    Il incombe à tous les pays de mettre en œuvre les textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par l'ONU dans le domaine du développement. UN إنها مسؤولية مشتركة على جميع البلدان أن يتم تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تنظمها الأمم المتحدة في مجال التنمية.
    Par ailleurs, le Conseil du commerce et du développement a été invité dans la même résolution à participer, dans le cadre de son mandat, à la mise en œuvre des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies et à l'examen des progrès accomplis dans leur application. UN كما دعا القرار مجلس التجارة والتنمية إلى المساهمة، في حدود ولايته، في تنفيذ واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    Nous aimerions nous appesantir sur ce que les États Membres ont fait sur le plan de l'application des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies. UN ونرحب بالتركيز على ما قامت به الدول الأعضاء لتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة.
    PROGRÈS ACCOMPLIS DANS LA MISE EN ŒUVRE DES TEXTES issus des grandes CONFÉRENCES ET RÉUNIONS AU SOMMET DU SYSTÈME UN التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي
    iii) Examiner la contribution de la CNUCED à la mise en œuvre des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet du système des Nations Unies; UN `3` واستعراض مساهمة الأونكتاد في تنفيذ نتائج المؤتمـرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة؛
    Contribution de la CNUCED, dans le cadre de son mandat, à la mise en œuvre des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies et à l'examen des progrès réalisés UN مساهمة الأونكتاد، في حدود ولايته، في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة واستعراض التقدم المحرز في هذا التنفيذ في إطار بنود جدول أعماله ذات الصلة
    Rappelant également les résultats de toutes les grandes conférences des Nations Unies et réunions au sommet tenues depuis le début des années 90, UN " وإذ تشير أيضا إلى نتائج جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة منذ بداية التسعينات،
    Il conviendrait que les États Membres et le Secrétariat envisagent des initiatives propres à assurer un UN أن تنظر الدول الأعضاء والأمانة العامة في المبادرات التي يمكن اتخاذها لتحسين رصد متابعة قرارات الجمعية العامة، من قبيل تقديم مدخلات في الوقت المحدد في ما يتصل بتقارير الأمين العام وتنفيذ المقترحات التي من شأنها تعزيز متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    Il s'agit de faire en sorte que les recommandations formulées dans le Plan soient incluses le plus rapidement possible dans les processus de suivi et d'examen des grandes conférences et sommets organisés par les Nations Unies, y compris la Déclaration du Millénaire, et dans les tous premiers stades des nouvelles initiatives. UN وثمة مهمة ذات صلة تتمثل في تشجيع القيام في أبكر وقت ممكن بإدراج التوصيات الواردة في الخطة في ما يوجد حاليا من عمليات متابعة ومن استعراضات للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك إعلان الألفية، وعند بداية المبادرات المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد