ويكيبيديا

    "القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Sommet mondial pour le développement social à
        
    • Sommet mondial pour le développement social de
        
    • Sommet mondial pour le développement social aux
        
    • Sommet mondial pour le développement social en
        
    • Sommet mondial pour le développement social dans
        
    • Sommet social de
        
    • Sommet mondial pour le développement social lors
        
    • Sommet pour le développement social de
        
    Représentant du Japon au Sommet mondial pour le développement social à Copenhague UN 1995 : ممثل اليابان في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن
    Représentant du Japon au Sommet mondial pour le développement social à Copenhague UN ممثل اليابان في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن
    Le rôle central de la réduction de la pauvreté dans le développement est un principe important qui a été confirmé par le Sommet mondial pour le développement social de Copenhague. UN فقد كان الدور الرئيسي للتخفيف من وطأة الفقر في تحقيق التنمية مبدأ مهما من المبادئ التي أيدها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن.
    Ces premiers efforts ont permis la tenue du Sommet mondial pour le développement social de Copenhague, nouvelle preuve que la communauté internationale tente de s'attaquer aux problèmes sociaux les plus graves en proposant des approches et des méthodes nouvelles. UN إن هذه الخطوات السابقة التي أدت إلى عقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن تبين مرة أخرى أن المجتمع الدولي يسعى عن حق إلى بحث أخطر المشكلات الاجتماعية باقتراح أساليب ونهج مبتكرة.
    Participation d’organisations non gouvernementales accréditées auprès du Sommet mondial pour le développement social aux travaux de la Commission du développement social à sa trente-Huitième session [4] UN مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في أعمال الدورة الثامنة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية ]٤[
    Cette session est un jalon important dans le processus menant au Sommet mondial pour le développement social en 1995. UN إن هذا الاجتماع حدث هام في العملية المفضية الى انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥.
    Les organismes des Nations Unies ont de même intégré les engagements pris au Sommet mondial pour le développement social dans leurs programmes et leurs activités opérationnelles et ont apporté une contribution importante aux travaux de Genève. UN وأدرجت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أيضا الالتزامات التي أعلنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في أنشطتها البرنامجية والتشغيلية كما قدمت مدخلات حاسمة في نتائج جنيف.
    Nous allons oeuvrer ensemble pour préparer la session extraordinaire de l'Assemblée générale de 1997 afin d'améliorer la mise en oeuvre des accords sur la protection de l'environnement conclus à Rio et la réunion régionale de Vienne pour évaluer le Sommet social de Copenhague. UN وسنعمل معا في اﻹعداد لعقد دورة استثنائية للجمعية العامــة فــي ١٩٩٧، وذلــك مــن أجــل تحسين تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها بشأن حماية البيئة في مؤتمــر ريو، وفــي مؤتمــر فيينــا الاقليمــي المعني باستعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن.
    Examen des résultats du Sommet mondial pour le développement social lors du débat consacré aux activités opérationnelles du système des Nations Unies concernant la coopération UN ١٩٩٥/٢١٤ - النظر في نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في سياق الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون اﻹنمائي الدولي
    I. Message adressé par le Secrétaire général au Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social à sa session UN اﻷول - رسالـــة من اﻷمين العام موجهة الى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في دورتها التنظيمية
    Quatre années et demie se sont écoulées depuis le Sommet mondial pour le développement social à Copenhague. UN ١ - مرت أربع سنوات ونصف السنة على انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن.
    Après 1995 le Conseil s'est principalement occupé d'organiser des forums de suivi et des consultations sur l'application des recommandations du Sommet mondial pour le développement social, à Copenhague. UN وكثير من أنشطة المجلس بعد عام ١٩٩٥ شملت متابعة المنتديات والمناقشات فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقات المعقودة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن.
    L'an dernier, l'Assemblée générale s'est réunie pour saluer le succès du Sommet mondial pour le développement social à Copenhague. UN في العام الماضي اجتمعنا هنا في الجمعية العامة لﻹشادة بالنجاحات التي حققها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن.
    Dans sa recherche de solutions appropriées aux problèmes d'ordre économique et social, l'ONU a été amenée à organiser cette année le Sommet mondial pour le développement social à Copenhague. UN وفي معرض سعيها ﻹيجاد حلول ملائمة للمشاكل الاقتصادية والاجتماعية، بادرت اﻷمم المتحدة هذا العام إلى تنظيم مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن.
    L'Inde a été heureuse de voir la communauté internationale concentrer toute son attention sur ces questions essentielles au Sommet mondial pour le développement social de Copenhague. UN لقد كانت الهند سعيدة بأن ترى المجتمع الدولي يركز طاقاته على هذه المسائل الحيوية في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن.
    L'une de ses principales recommandations visait à intégrer les activités de la CESAP destinées à appuyer l'exécution de la Stratégie aux préparatifs du Sommet mondial pour le développement social de 1995. UN وتتمثل إحدى التوصيات الرئيسية في وجوب دمج أنشطة اللجنة المتعلقة بدعم تنفيذ الاستراتيجية مع أنشطة التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام ٥٩٩١.
    Nous réitérons notre appui à la convocation du Sommet mondial pour le développement social de 1995, et à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, ainsi qu'à la Conférence préparatoire de Dakar et à Habitat II. UN وإننا نكرر دعمنا لعقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥ والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، باﻹضافة إلى المؤتمر التحضيري في دكار ومؤتمر الموئل الثاني.
    Participation des organisations non gouvernementales accréditées auprès du Sommet mondial pour le développement social aux travaux de la Commission du développement social à sa trente-septième session UN ٩٩٩١/٦٠٢ - مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السابعة والثلاثين
    Participation des organisations non gouvernementales accréditées auprès du Sommet mondial pour le développement social aux travaux de la Commission du développement social à sa trente-septième session (E/1999/L.3) UN مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمــدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في أعمال لجنة التنميــة الاجتماعيــة فــي دورتها السابعة والثلاثين (E/1999/L.3)
    4. Examen du projet de résolution intitulé “Participation d’organisations non gouvernementales accréditées auprès du Sommet mondial pour le développement social aux travaux de la Commission du développement social à sa trente-huitième session” (E/1999/L.60) UN ٤ - النظر في مشروع المقرر المعنون " مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في أعمال الدورة الثامنة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية " E/1999/L.60)(؛
    Il participe activement au suivi sur le plan national de la mise en oeuvre du Sommet mondial pour le développement social en Allemagne. UN وقد اضطلعت بدور نشط في الرصد الوطني لتنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في ألمانيا.
    Il s'agit notamment de certains des partenariats mis en place par le PNUD lors du Sommet mondial pour le développement social dans les domaines de l'eau, des sols et de la biodiversité. UN ويشمل هذا دعم بعض شراكات البرنامج الإنمائي التي أعلن عنها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في مجالات المياه والأراضي والتنوع البيولوجي.
    À titre d'exemples, je citerai la Conférence des petits États insulaires, la Conférence internationale sur la population et le développement, le Sommet social de Copenhague et la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, qui aura lieu à Pékin. UN ومن أمثلة ذلك أذكر المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمــرأة الذي من المقــرر أن يعقد في بيجينغ.
    16. À la 5e séance, sur la proposition du Président, le Conseil a adopté une décision concernant l'examen des résultats du Sommet mondial pour le développement social lors du débat consacré aux activités opérationnelles du système des Nations Unies concernant la coopération internationale pour le développement. UN ١٦ - وفي الجلسة ٥، وبناء على اقتراح من الرئيس، اعتمد المجلس مقررا بشأن مناقشة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الدولي من أجل التنمية.
    L'appui à l'échelle du système destiné à la Conférence sur la population et à la Conférence sur les femmes ainsi qu'au Sommet pour le développement social de 1995 sera de même encouragé et suivi de près au niveau interorganisations. UN وبالمثل، سوف يجري على المستوى المشترك بين الوكالات تعزيز الدعم المقدم على نطاق المنظومة لمؤتمري السكان والمرأة ولمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥، ورصده بصورة دقيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد