Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général : messages vidéo préenregistrés | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام: البيانات المرئية المسجلة مسبقا |
Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام |
Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général : messages vidéo préenregistrés | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام: البيانات المرئية المسجلة مسبقا |
Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام |
Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général : messages vidéo préenregistrés | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام: البيانات المرئية المسجلة مسبقا |
Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام |
Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général : messages vidéo préenregistrés | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام: البيانات المرئية المسجلة مسبقا |
1. Sommet sur le microcrédit (1997, Washington), en qualité de chef de la délégation éthiopienne | UN | 1 - القمة المعنية بالائتمانات الصغرى 1997، واشنطن العاصمة، كرئيسة لوفد إثيوبيا |
Sommet sur les changements climatiques : septembre 2009 | UN | القمة المعنية بتغير المناخ - أيلول/سبتمبر 2009 |
À cet égard, le Sommet sur les changements climatiques organisé récemment par le Secrétaire général a été une instance utile pour identifier les mesures à prendre afin d'arriver à des résultats. | UN | وفي هذا الصدد، كانت القمة المعنية بتغير المناخ التي عقدها الأمين العام مؤخرا محفلا مفيدا في تحديد الخطوات اللازم اتخاذها نحو تحقيق نتيجة ناجحة. |
Je félicite le Secrétaire général d'avoir convoqué le Sommet sur les changements climatiques qui vient de se terminer, et pendant lequel nous sommes convenus unanimement qu'aucun pays n'est capable à lui seul de relever les défis du changement climatique. | UN | أهنئ الأمين العام على عقد القمة المعنية بتغير المناخ، التي اختتمت للتو، والتي اتحدنا فيها على الاعتقاد بأن التحديات التي يفرضها تغير المناخ تتجاوز قدرة أي بلد بمفرده على التعامل معها وحده. |
9. Sommet sur les femmes rurales (1993, Genève), en qualité de représentante de l'Éthiopie | UN | 9 - القمة المعنية بالمرأة الريفية، 1993، جنيف، كممثلة لإثيوبيا |
Presque toutes les activités de cette division cherchent à appliquer les textes issus des réunions au Sommet sur le développement durable. | UN | وتعمل تقريبا كافة الأنشطة التي يقوم بها الفرع جاهدة على تنفيذ النتائج ذات الصلة لمؤتمرات القمة المعنية بالتنمية المستدامة. |
L'Amérique centrale considère avec optimisme les événements survenus au cours des derniers mois dans le domaine social, notamment, la tenue à Washington, du Sommet sur le microcrédit dont les conclusions et les résultats joueront un rôle stratégique dans la lutte résolue menée contre la pauvreté extrême. | UN | وتشعر أمريكا الوسطى بتفاؤل إزاء التطورات الجارية في المجال الاجتماعي في اﻷشهر اﻷخيرة، مثل انعقاد القمة المعنية بالائتمانات الصغيرة في واشنطن، التي ستؤدي استنتاجاتها ونتائجها دورا استراتيجيا في نضالنا الواسع ضد الفقر المدقع. |
La Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, en 1992, et les réunions au Sommet sur les changements climatiques ont marqué le début d'une ère au cours de laquelle certains États Membres se sont attachés à trouver l'équilibre entre leurs politiques et leurs plans de développement respectifs et des facteurs comme les besoins des populations, les dotations en ressources et la préservation de l'environnement. | UN | لقد بشّر مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 1992 ومؤتمرات القمة المعنية بتغير المناخ التي عقدت بعده ببزوغ فجر جديد عندما سعت بعض الدول الأعضاء إلى الموازنة بين سياسات وخطط تنميتها الاقتصادية وعوامل مختلفة منها احتياجات السكان ووفرة الموارد والحفاظ على البيئة. |
Mme Migiro a appelé les participants à susciter l'élan et l'engagement nécessaires au lancement de nouveaux mécanismes de financement et au succès de la réunion au Sommet sur les objectifs du Millénaire pour le développement de septembre 2010. | UN | ودعت السيدة ميغيرو المشتركين إلى توليد الزخم والالتزام اللازمين لإنشاء مزيد من آليات التمويل والعمل على إنجاح القمة المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية التي تعقد في أيلول/سبتمبر 2010. |
C'est la raison pour laquelle les Seychelles ont annoncé, lors du Sommet sur les OMD, qu'elles s'emploieront, au sein du système des Nations Unies, à prendre de nouveaux engagements en vue d'atteindre les échéances des OMD-plus, le but général étant de faire du développement durable une réalité au-delà des objectifs du Millénaire pour le développement et pour les générations futures. | UN | لذلك، أعلنت سيشيل، في القمة المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية بأننا سندخل مع منظومة الأمم المتحدة في التزامات جديدة نحو وضع الأهداف الإنمائية زائد الغايات، والغاية العامة المتمثلة في جعل التنمية المستدامة حقيقة تتجاوز الأهداف الإنمائية للألفية والجيل المقبل. |
Le Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général aura lieu le mardi 22 septembre 2009 à 9 heures dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | تُعقد القمة المعنية بتغير المناخ التي دعا إليها الأمين العام، يوم الثلاثاء 22 أيلول/ سبتمبر 2009 الساعة 00/9 في قاعة الجمعية العامة. |
Le Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général aura lieu le mardi 22 septembre 2009 à 9 heures dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | تُعقد القمة المعنية بتغير المناخ التي دعا إليها الأمين العام، يوم الثلاثاء، 22 أيلول/ سبتمبر 2009، الساعة 00/9، في قاعة الجمعية العامة. |
Le Sommet sur les changements climatiques organisé à l'initiative du Secrétaire général aura lieu le mardi 22 septembre 2009 à 9 heures dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | تُعقد القمة المعنية بتغير المناخ التي دعا إليها الأمين العام، يوم الثلاثاء، 22 أيلول/ سبتمبر 2009، الساعة 00/9، في قاعة الجمعية العامة. |