Le prochain sommet sur la sécurité nucléaire se tiendra en République de Corée en 2012. | UN | وسنعقد مؤتمر القمة المقبل للأمن النووي في جمهورية كوريا في عام 2012. |
Nous nous félicitons de la tenue du prochain sommet, à La Haye, en 2014. | UN | وإننا نتطلع إلى مؤتمر القمة المقبل في عام 2014 في لاهاي. |
Il nous faut maintenant tout faire pour que les travaux du prochain sommet de Cancún aboutissent. | UN | ويتعين علينا الآن أن نركـــز جميـــع الجهـــود لكــي نكفل نجاح مؤتمر القمة المقبل في كانكون. |
Le Groupe d'experts met également au point un programme d'action qui doit être présenté lors du prochain sommet du G-20 à Séoul. | UN | ويعمل فريق الخبراء أيضاً على وضع برنامج عمل يُعلن خلال مؤتمر القمة المقبل الذي ستعقده مجموعة الـ 20 في سيول. |
Nous devrions surtout nous garder de laisser une telle polémique semer de graves dissensions entre les Membres de l'ONU, car cela aurait pour fâcheuse conséquence de compromettre la rédaction et l'examen du document final du Sommet à venir. | UN | وينبغي أن نأخذ حذرنا بشكل خاص إزاء إمكانية أن يؤدي حدوث هذا الخلاف إلى تصدع رئيسي في العلاقات بين أعضاء الأمم المتحدة، مع ما يترتب عليه من آثار مؤسفة تتمثل في إضعاف صياغة الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة المقبل والنظر فيها. |
:: Encourager l'intégration régionale et examiner avec intérêt les résultats du prochain sommet de l'Union du Maghreb arabe; | UN | :: تشجيع التكامل الإقليمي، والتطلع في هذا الصدد إلى نتائج مؤتمر القمة المقبل لاتحاد المغرب العربي؛ |
Les décisions adoptées au prochain sommet auront des répercussions pour des millions d'habitants de la planète - pour la plupart désespérément pauvres. | UN | وستؤثر القرارات التي تتخذ في مؤتمر القمة المقبل في الملايين من سكان الكوكب، وأغلبهم فقراء إلى درجة تبعث على اليأس. |
Les chefs d'État ont décidé de tenir leur prochain sommet à Monrovia. | UN | 23 - وقرر رؤساء الدول عقد مؤتمر القمة المقبل في منروفيا. |
Nous travaillons donc énergiquement à préparer le prochain sommet Union européenne-Afrique. | UN | ونحن بالتالي نعمل بكد استعدادا لمؤتمر القمة المقبل بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا. |
La présente session et le prochain sommet de septembre sont des événements qui devraient stimuler le processus de développement. | UN | وتشكل هذه الدورة الحالية ومؤتمر القمة المقبل في أيلول/سبتمبر مناسبتين ينبغي أن يعززا عملية التنمية. |
C'est pourquoi nous appelons particulièrement l'attention sur la tenue du prochain sommet à Santiago du Chili. | UN | ومن هذا المنطلق، نبرز أهمية عقد مؤتمر القمة المقبل في سنتياغو، شيلي. |
La convention sera signée à Katmandou au prochain sommet de l'ASACR. | UN | وسيجري التوقيع على الاتفاقية في كاتماندو في اجتماع القمة المقبل للرابطة. |
Cet effort doit se poursuivre à Kyoto, puis au prochain sommet des Amériques, à Santiago, Chili. | UN | ويجب أن يستمر بذل هذا الجهد في كيوتو وعقب ذلك في مؤتمر القمة المقبل للدول اﻷمريكية الذي سينعقد في سانتياغو، شيلي. |
À l'invitation du Président Idriss Déby Itno du Tchad, notre prochain sommet aura lieu à N'Ddjamena, à une date qui sera fixée par voie diplomatique après consultations appropriées. | UN | وبدعوة من رئيس تشاد، إدريس ديبي إتنو، سيعقد مؤتمر القمة المقبل في نجامينا في موعد يتم الاتفاق عليه من خلال القنوات الدبلوماسية بعد إجراء المشاورات المناسبة. |
Le prochain sommet sur la sécurité nucléaire se tiendra en 2014 aux Pays-Bas. | UN | وسيعقد مؤتمر القمة المقبل المعني بالأمن النووي في عام 2014 في هولندا. |
:: Tenir le prochain sommet sur la sécurité nucléaire aux Pays-Bas. | UN | :: تسمية هولندا بلدا مضيفا لمؤتمر القمة المقبل المعني بالأمن النووي |
Le prochain sommet sur la sécurité nucléaire aura lieu en 2014 aux Pays-Bas. | UN | تستضيف هولندا مؤتمر القمة المقبل للأمن النووي المزمع عقده في عام 2014. |
Le prochain sommet sur la sécurité nucléaire se tiendra en 2014 aux Pays-Bas. | UN | وسينعقد مؤتمر القمة المقبل المعني بالأمن النووي في هولندا في عام 2014. |
Je me réjouis que la Ligue des États arabes ait annoncé que son prochain sommet se tiendra à Bagdad le 29 mars. | UN | 66 - ويسرني الإعلان عن أن مؤتمر القمة المقبل لجامعة الدول العربية سيعقد في بغداد في 29 آذار/مارس. |
Réunion consultative pour le Sommet à venir du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (organisée par la Mission permanente de l'Éthiopie) | UN | الاجتماع الاستشاري بشأن مؤتمر القمة المقبل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (تنظمه البعثة الدائمة لإثيوبيا) |
La prochaine réunion au sommet aura lieu en Bulgarie. | UN | وسيعقد اجتماع القمة المقبل في بلغاريا. ــ ــ ــ ــ ــ |