Quelle est la prochaine étape, on va les arrêter pour avoir des tatoos sur l'avant bras et pour porter des t-shirts ironiques? | Open Subtitles | ما هي الخطوة التالية ؟ هل سنقوم بأعتقالهم بتهم عمل وشم بكامل الكم و القمصان المثيرة للسخرية ؟ |
Si tu étais à notre table, tu aurais vu les t-shirts créés par Bruce. | Open Subtitles | لو كنتي جالسه في طاولتنا لرأيتي القمصان التي قدمها لنا بروز |
chemises pour hommes, en tissu de fibres artificielles | UN | القمصان الرجالية، المنسوجة، من الألياف من صنع الإنسان |
chemises pour hommes, en tissu de fibres artificielles | UN | القمصان الرجالية، المنسوجة، من اﻷلياف من صنع اﻹنسان |
C'est là qu'on fait les t-shirt, les bannières, et divers articles qui expriment notre amour, notre loyauté et notre allégeance. | Open Subtitles | انه حيث نصنع القمصان واللافتات و أشتات متنوعة , هكذا نعبر عن حبنا وفائنا و إخلاصنا |
Les Guinéens sont reconnaissables à leurs tee-shirts imprimés. | UN | وبالإمكان تمييز الغينيين من القمصان المميزة التي يرتدونها. |
Et nous obtenons souvent des ordres pour t-shirts de, comme, | Open Subtitles | ونحن غالباً نتلقى طلبات من اجل القمصان من |
Je suis responsable de tous ces t-shirts, décolletés, en V, côtelés, et tout le reste. | Open Subtitles | إننى مسئولة عن جميع القمصان ذوى التفصيلة الفرنسية ،ذوى العنق 7 ،المضلّعين |
Alors, pendant que je bosse pour toi, je mets quelques sous de côté et je leur vends des t-shirts dans la rue. | Open Subtitles | لذلك أنا فكّر بما أني هنا أعمل لصالحِكم.. سأقوم ببيعهم تلك القمصان في الزوايا وأكسب أرباحا هنا وهناك |
En Inde, les principaux exportateurs de t-shirts et de linge de lit sont de petites entreprises. | UN | وفي الهند، تمثل الشركات الصغيرة أهم مصدري القمصان التائية وبياضات اﻷسرﱠة. |
Le demandeur avait envoyé les t-shirts directement au client du défendeur. | UN | وكان المدعي قد أرسل القمصان مباشرة إلى زبون المدعى عليه. |
De plus, certains t-shirts avaient des manches longues alors que la commande concernait des manches courtes. | UN | وعلاوة على ذلك، لوحظ أن بعض القمصان طويلة الأكمام رغم أن موضوع الطلبيات هو قمصان قصيرة الأكمام. |
Le colonel Reis a refusé, convaincu que la présence de davantage de policiers portant des chemises bleues aggraverait la situation. | UN | ورفض العقيد ريس ذلك معتقدا أن وجود المزيد من ضباط الشرطة الذين يرتدون القمصان الزرق من شأنه أن يؤدي إلى تفاقم الحالة. |
Je sais que tu détestes porter ces stupides chemises. | Open Subtitles | أعلم بأنّك تكره إرتداء هذه القمصان الغبية |
Étape deux : obtenir des chemises cool. | Open Subtitles | الخطوة الثانية: أحصل على بعض القمصان الرائعة |
Des doubles des chemises qu'Alex a achetées ce soir. | Open Subtitles | التكرارات من القمصان أليكس اشترى هذه الليلة. |
Tu sais ce que ces chemises brunes feraient si elles t'attrapaient ? | Open Subtitles | أتعرف ما سيفعلونه أصحاب القمصان البنية إذ ضبطوك تتجسس؟ |
Les filles sexy portant des t-shirt assortis. | Open Subtitles | اوه إيتها السيدات المُثيرات تردتون نفس القمصان |
Et bien, au moins je ne vole pas les t-shirt de la laverie | Open Subtitles | على الأقل أنا لا أسرق القمصان من غرفة الغسيل |
Les tee-shirts cool et les tee-shirts encore plus cool. | Open Subtitles | القمصان الطيارة , أم القمصان الأكثر طيراناً |
Danny, tu te rappelles ce que j'ai dit pour les maillots rouges ? | Open Subtitles | داني, هل تذكر ما اخبرتك به حول القمصان الحمراء في التدريب؟ |
J'aime pas vraiment les mecs avec leur tee-shirt à la Daisy Duke. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَحبُّ القمصان الضيقة والرجال في ديزي دوكس. |
Et je vais vous dire, je les ai juste achetés car ils vont supers bien avec des pulls à col roulé. | Open Subtitles | وسأخبرك بأنني اشتريتهم لأنهم يبدون رائعين للغاية مع القمصان بياقات طويلة |
Si on vend pas de sweats demain, on est baisés. | Open Subtitles | إن لم نبع بعض القمصان غداً، فسينتهي أمرنا، مفهوم ؟ |